Фразовые глаголы для начинающих
● be off — уходить
● be out — выйти из моды
● be over — закончиться
● be up — проснуться
● be up to — предпринимать что-л.
● call back — перезвонить
● carry on — продолжать заниматься чем-либо
● carry out — выполнять
● catch up — догнать
● check in — регистрировать(ся)
● check out — проверять (амер.)
● clean up — наводить в порядок
● come back — возвращаться
● come from — быть родом из
● come in — входить (в помещение)
● come off — удаваться
● come on — поторапливайся!
● come out — выходить
● come over — заходить (ненадолго)
● come up — приезжать
● get up — вставать (после сна)
● give up — бросить (что-л.)
● go back — возвращаться к прежнему состоянию
● go in — входить
● go off — уезжать
● go on — продолжать
● go out — гулять
● go over — прийти (ненадолго)
● let in — впускать
● let out — выпускать
● lie down — полежать
● line up — строить(ся)
● pick up — собирать
● point out — указывать
● pull away — отодвигаться
● pull off — съезжать (с дороги) добавить
● pull on — натягивать (надевать)
● pull out — вытаскивать
● pull up — останавливаться (на короткое время)
● put away — убирать на место
● put down — положить
● put in — вставлять (добавлять)
● put on — надевать
● put out — гасить
● put up — поднимать
● run away — сбегать
● run into — встречать (случайно)
● run off — убегать (о жидкости)
● run out — заканчиваться
● run over — сбивать
● set down — фиксировать (на бумаге)
● set off — отправляться
● set up — устанавливать
● sit back — откинуться на спинку сиденья
● sit down — садиться
● sit up — садиться (из горизонтального положения)
● wind up — заканчивать
● be off — уходить
● be out — выйти из моды
● be over — закончиться
● be up — проснуться
● be up to — предпринимать что-л.
● call back — перезвонить
● carry on — продолжать заниматься чем-либо
● carry out — выполнять
● catch up — догнать
● check in — регистрировать(ся)
● check out — проверять (амер.)
● clean up — наводить в порядок
● come back — возвращаться
● come from — быть родом из
● come in — входить (в помещение)
● come off — удаваться
● come on — поторапливайся!
● come out — выходить
● come over — заходить (ненадолго)
● come up — приезжать
● get up — вставать (после сна)
● give up — бросить (что-л.)
● go back — возвращаться к прежнему состоянию
● go in — входить
● go off — уезжать
● go on — продолжать
● go out — гулять
● go over — прийти (ненадолго)
● let in — впускать
● let out — выпускать
● lie down — полежать
● line up — строить(ся)
● pick up — собирать
● point out — указывать
● pull away — отодвигаться
● pull off — съезжать (с дороги) добавить
● pull on — натягивать (надевать)
● pull out — вытаскивать
● pull up — останавливаться (на короткое время)
● put away — убирать на место
● put down — положить
● put in — вставлять (добавлять)
● put on — надевать
● put out — гасить
● put up — поднимать
● run away — сбегать
● run into — встречать (случайно)
● run off — убегать (о жидкости)
● run out — заканчиваться
● run over — сбивать
● set down — фиксировать (на бумаге)
● set off — отправляться
● set up — устанавливать
● sit back — откинуться на спинку сиденья
● sit down — садиться
● sit up — садиться (из горизонтального положения)
● wind up — заканчивать
Показать больше
5 дн. назад
5 дн. назад
ПРЕДЛОГИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:
Предлоги места:
рядом с домом - beside the house
среди нас - among us
между двумя домами - between the houses
у окна - by the window
у двери - at the door
вокруг стола - round the table
далеко от дома - far from the house
по ту сторону реки - beyond the river
перед нашим офисом - in front of our office
напротив моего дома - opposite my house
позади меня - behind me
над моей головой - adove my head
над столом - over the table
под кроватью - under the bed
под землей - below the ground
в школе - in the school
в доме - inside the house
вне дома - outside the house
на столе - on the table
на стене - on the wall
Предлоги направления:
из Лондона - from London
с поля - off the field
из комнаты- out of the room
по улице- along the street
по улице- down the street
через реку - across the river
через лес - through the forest
через стену - over the wall
мимо дома - past the house
к морю - to the sea
по направлению к морю - towards the sea
до вокзала - as far as the railway station
в дом - into the house
в Киев - for Kiev
вниз по ступенькам - down the steps
на холм- up the hill
через Берлин- via Berlin
Предлоги времени:
на две недели - for two weeks
за неделю - within a week
через час - in an hour
за последние три месяца - over the last three mouths
во время войны - during the war
входе работы - in the course of the work
в случае болезни - in case of an illness
в случае землетрясения - in the even of an earthquake
до работы - before the work
после работы - after the work
с двух часов - from two o'clock
до четырех часов - till four o'clock
к трем часам - by three o'clock
с 1980-го года - since 1980
в 1945 году - in 1945
в августе - in August
в четыре часа - at four o'clock
в понедельник - on Monday
первого мая - on the first of May
утром - in the morning
днём - in the daytime
ночью - at night
десять минут восьмого - ten minutes past seven
без десяти семь - ten minutes to seven
Предлоги места:
рядом с домом - beside the house
среди нас - among us
между двумя домами - between the houses
у окна - by the window
у двери - at the door
вокруг стола - round the table
далеко от дома - far from the house
по ту сторону реки - beyond the river
перед нашим офисом - in front of our office
напротив моего дома - opposite my house
позади меня - behind me
над моей головой - adove my head
над столом - over the table
под кроватью - under the bed
под землей - below the ground
в школе - in the school
в доме - inside the house
вне дома - outside the house
на столе - on the table
на стене - on the wall
Предлоги направления:
из Лондона - from London
с поля - off the field
из комнаты- out of the room
по улице- along the street
по улице- down the street
через реку - across the river
через лес - through the forest
через стену - over the wall
мимо дома - past the house
к морю - to the sea
по направлению к морю - towards the sea
до вокзала - as far as the railway station
в дом - into the house
в Киев - for Kiev
вниз по ступенькам - down the steps
на холм- up the hill
через Берлин- via Berlin
Предлоги времени:
на две недели - for two weeks
за неделю - within a week
через час - in an hour
за последние три месяца - over the last three mouths
во время войны - during the war
входе работы - in the course of the work
в случае болезни - in case of an illness
в случае землетрясения - in the even of an earthquake
до работы - before the work
после работы - after the work
с двух часов - from two o'clock
до четырех часов - till four o'clock
к трем часам - by three o'clock
с 1980-го года - since 1980
в 1945 году - in 1945
в августе - in August
в четыре часа - at four o'clock
в понедельник - on Monday
первого мая - on the first of May
утром - in the morning
днём - in the daytime
ночью - at night
десять минут восьмого - ten minutes past seven
без десяти семь - ten minutes to seven
Показать больше
5 дн. назад
Выражения с предлогами по теме "Душевное состояние"
amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то
contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то
delighted at smth - восхищенный чем-то
flattered at smth - польщенный чем-то
marvel at smth - восхищаться чем-то
rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться
amazed at smth - удивленный чем-то
surprized at smth - удивленный чем-то
connivance at smth - потворство чему-то
excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то
affected at smth - расстроенный чем-то
dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то
offended at smth - оскорбленный чем-то
outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный
pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то
indignant at smth - возмущенный чем-то
startle at smth - вздрогнуть от чего-то
be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то
shiver at smth - дрожать от чего-то
be at a loss - быть в затруднении / замешательстве
be at sea- быть в нерешительности
in a depressed state of mind - в подавленном настроении
in a good humour - в хорошем настроении
in good spirits - в хорошем настроении
in low spirits - в плохом настроении
in confusion - в смущении
in warm blood - с горяча
in a stew - в раздражении
in the mood for smth - склонный к чему-то
in nomood for smth - не расположенный к чему-то
in fear - в страхе
in despair - в отчаянии
plunge into smth - броситься во что-то
frighten into smth - испугать до чего
burst into tears - расплакаться
fly into rage - разъяриться / разгневаться
fall into smth - впасть во что-то
worksmb into smth - довести кого-то до чего-то
feast one's eyes on smth - любоваться чем-то
gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то
be keen on smth - быть сильно заинтересованным чем-то
dote on smb - безумно любить кого-то
set one's heart on smb - увлечься кем-то
out of fear - из страха
out of pity - из жалости
out of anger - в гневе
out of revenge - из чувства мести
out of sheer joy - от радости
grumble over smth - ворчать из-за чего-то
see the over smth - кипятиться из-за чего-то
knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то
cry over smth - оплакивать что-то
worry over smth t.me/Angliyskiy_yaziki - мучиться по поводу чего-то
snivel over smth - хныкать из-за чего-то
chuckle over smth - посмеиваться над чем-то
moved to tears - растроганный до слез
drive to desperation - доводить до отчаяния
bore to distraction - наскучить до безумия
frighten to death- испугать до смерти
yearn towards smth - стремиться к чему-то
affection towards smb (to / for) - привязанность к кому-то
disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся к кому-то
animosity towards / against smb vk.com/engword - враждебность к кому-то
disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к кому/ чему
hostile towards smb - враждебный к кому-то
amused with smth - развлекающийся чем-то
content with smth - довольный чем-то
satisfied with smth - удовлетворенный чем-то
fascinated with smth - очарованный чем-то
disappointed with smth - разочарованный в чем-то
dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то
enraptured with smth - восхищенный чем-то
elated with smth - упоенный чем-то
transported with smth - в восторге от чего-то
shake with laughter - трястись от смеха
amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то
contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то
delighted at smth - восхищенный чем-то
flattered at smth - польщенный чем-то
marvel at smth - восхищаться чем-то
rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться
amazed at smth - удивленный чем-то
surprized at smth - удивленный чем-то
connivance at smth - потворство чему-то
excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то
affected at smth - расстроенный чем-то
dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то
offended at smth - оскорбленный чем-то
outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный
pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то
indignant at smth - возмущенный чем-то
startle at smth - вздрогнуть от чего-то
be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то
shiver at smth - дрожать от чего-то
be at a loss - быть в затруднении / замешательстве
be at sea- быть в нерешительности
in a depressed state of mind - в подавленном настроении
in a good humour - в хорошем настроении
in good spirits - в хорошем настроении
in low spirits - в плохом настроении
in confusion - в смущении
in warm blood - с горяча
in a stew - в раздражении
in the mood for smth - склонный к чему-то
in nomood for smth - не расположенный к чему-то
in fear - в страхе
in despair - в отчаянии
plunge into smth - броситься во что-то
frighten into smth - испугать до чего
burst into tears - расплакаться
fly into rage - разъяриться / разгневаться
fall into smth - впасть во что-то
worksmb into smth - довести кого-то до чего-то
feast one's eyes on smth - любоваться чем-то
gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то
be keen on smth - быть сильно заинтересованным чем-то
dote on smb - безумно любить кого-то
set one's heart on smb - увлечься кем-то
out of fear - из страха
out of pity - из жалости
out of anger - в гневе
out of revenge - из чувства мести
out of sheer joy - от радости
grumble over smth - ворчать из-за чего-то
see the over smth - кипятиться из-за чего-то
knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то
cry over smth - оплакивать что-то
worry over smth t.me/Angliyskiy_yaziki - мучиться по поводу чего-то
snivel over smth - хныкать из-за чего-то
chuckle over smth - посмеиваться над чем-то
moved to tears - растроганный до слез
drive to desperation - доводить до отчаяния
bore to distraction - наскучить до безумия
frighten to death- испугать до смерти
yearn towards smth - стремиться к чему-то
affection towards smb (to / for) - привязанность к кому-то
disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся к кому-то
animosity towards / against smb vk.com/engword - враждебность к кому-то
disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к кому/ чему
hostile towards smb - враждебный к кому-то
amused with smth - развлекающийся чем-то
content with smth - довольный чем-то
satisfied with smth - удовлетворенный чем-то
fascinated with smth - очарованный чем-то
disappointed with smth - разочарованный в чем-то
dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то
enraptured with smth - восхищенный чем-то
elated with smth - упоенный чем-то
transported with smth - в восторге от чего-то
shake with laughter - трястись от смеха
Показать больше
5 дн. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.
Together with the application. Взято в vk com/engword
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages. Подпишись t.me/Angliyskiy_yaziki
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.
Together with the application. Взято в vk com/engword
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages. Подпишись t.me/Angliyskiy_yaziki
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
5 дн. назад
Общение с продавцом:
Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит? Взято в vk com/engword
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит? Взято в vk com/engword
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
Показать больше
5 дн. назад
Phrase + Preposition
after all - в конце концов, после всего
at any rate – так или иначе, в любом случае at fault – виноватый at first – вначале, сначала
at first sight – с первого взгляда, на первый взгляд, по первому впечатлению
at the end – в конце
at peace – умиротворённый
at work/home/school/airport/university – на работе/дома/в школе/аэропорту/университете
at the first/second attempt – с первой/второй попытки
at a distance – на некотором расстоянии, вдали
at a glance – с одного взгляда, сразу
at a fraction of the cost– по минимальной цене, с минимальными затратами
at a guess – по грубому подсчёту, приблизительно, примерно, навскидку, наугад
at all costs – во что бы то ни стало, любой ценой
at least – по крайней мере взято в vk.com/engword
at random – вслепую, как попало, наобум
at sea – у моря
at short notice – без предупреждения, по первому требованию, тотчас же
at the expense of – ценой, в ущерб, за счет
at the latest – не позднее, не позже
at the time – на тот период, в тот момент, в то время
at first hand – из первых рук, непосредственно, из собственного опыта
at all events – в любом случае, как бы то ни было
by mistake – по ошибке by chance – случайно, ненароком
by the time – к тому времени, когда; к тому моменту, как
by rights – по справедливости, по правилам
by surprise – неожиданно
by accident – случайно
by far – далеко не, вне всяких сомнений
by all means – любым способом, во что бы то ни стало, любыми средствами
by law – по закону
by luck – по счастью
by nature – по натуре, по своей природе, от рождения
by now – на настоящий момент, к этому времени
by virtue of – посредством, благодаря, по причине
by degrees - постепенно
in love – влюбленный in pain – мучиться от боли in private – наедине, приватно, с глазу на глаз
in touch – близко, под рукой, в пределах досягаемости
in debt – в долгу
in brief – вкратце, короче, коротко, одним словом
in common – общий, совокупно, совместно
in detail – подробно, в деталях
in secret – втайне, тайком, по секрету
in public – публично, на людях, у всех на виду
in progress – в процессе, на ходу, в работе
in name only – только называется, одно название
in danger – в опасности
in a rush – в спешке, впопыхах
in fashion – в моде
in the end – в конце концов, в итоге
in advance – заранее
in the balance – неопределенный
in all likelihood - по всей вероятности, скорее всего, по всей видимости
in all probability - по всей вероятности, скорее всего, по всей видимости
in answer to – в ответ на
in any case – в любом случае
in charge of – ответственный за, во главе
in collaboration with – совместно с
in comparison with – в сравнении с
in decline – в состоянии упадка
in demand – востребованный, пользующийся спросом
in distress – в бедственном положении, в беде
in fear of – в страхе
in response to – в ответ на
in theory – по идее, в теории, в принципе
in time – во время
in turn – в свою очередь
in trouble – в беде, влип (разг.)
in harmony – в ладу
in high spirits – в хорошем настроении
in the early stages – на первой/начальной стадии
in earnest – всерьез, не на шутку, на полном серьезе
in demand – имеющий спрос, востребованный
in vain – тщетно, даром, зря
in advance - заранее
take pleasure in – испытывать удовольствие, наслаждаться, находить большое удовольствие в чем-либо
take pride in – гордиться чем-либо
after all - в конце концов, после всего
at any rate – так или иначе, в любом случае at fault – виноватый at first – вначале, сначала
at first sight – с первого взгляда, на первый взгляд, по первому впечатлению
at the end – в конце
at peace – умиротворённый
at work/home/school/airport/university – на работе/дома/в школе/аэропорту/университете
at the first/second attempt – с первой/второй попытки
at a distance – на некотором расстоянии, вдали
at a glance – с одного взгляда, сразу
at a fraction of the cost– по минимальной цене, с минимальными затратами
at a guess – по грубому подсчёту, приблизительно, примерно, навскидку, наугад
at all costs – во что бы то ни стало, любой ценой
at least – по крайней мере взято в vk.com/engword
at random – вслепую, как попало, наобум
at sea – у моря
at short notice – без предупреждения, по первому требованию, тотчас же
at the expense of – ценой, в ущерб, за счет
at the latest – не позднее, не позже
at the time – на тот период, в тот момент, в то время
at first hand – из первых рук, непосредственно, из собственного опыта
at all events – в любом случае, как бы то ни было
by mistake – по ошибке by chance – случайно, ненароком
by the time – к тому времени, когда; к тому моменту, как
by rights – по справедливости, по правилам
by surprise – неожиданно
by accident – случайно
by far – далеко не, вне всяких сомнений
by all means – любым способом, во что бы то ни стало, любыми средствами
by law – по закону
by luck – по счастью
by nature – по натуре, по своей природе, от рождения
by now – на настоящий момент, к этому времени
by virtue of – посредством, благодаря, по причине
by degrees - постепенно
in love – влюбленный in pain – мучиться от боли in private – наедине, приватно, с глазу на глаз
in touch – близко, под рукой, в пределах досягаемости
in debt – в долгу
in brief – вкратце, короче, коротко, одним словом
in common – общий, совокупно, совместно
in detail – подробно, в деталях
in secret – втайне, тайком, по секрету
in public – публично, на людях, у всех на виду
in progress – в процессе, на ходу, в работе
in name only – только называется, одно название
in danger – в опасности
in a rush – в спешке, впопыхах
in fashion – в моде
in the end – в конце концов, в итоге
in advance – заранее
in the balance – неопределенный
in all likelihood - по всей вероятности, скорее всего, по всей видимости
in all probability - по всей вероятности, скорее всего, по всей видимости
in answer to – в ответ на
in any case – в любом случае
in charge of – ответственный за, во главе
in collaboration with – совместно с
in comparison with – в сравнении с
in decline – в состоянии упадка
in demand – востребованный, пользующийся спросом
in distress – в бедственном положении, в беде
in fear of – в страхе
in response to – в ответ на
in theory – по идее, в теории, в принципе
in time – во время
in turn – в свою очередь
in trouble – в беде, влип (разг.)
in harmony – в ладу
in high spirits – в хорошем настроении
in the early stages – на первой/начальной стадии
in earnest – всерьез, не на шутку, на полном серьезе
in demand – имеющий спрос, востребованный
in vain – тщетно, даром, зря
in advance - заранее
take pleasure in – испытывать удовольствие, наслаждаться, находить большое удовольствие в чем-либо
take pride in – гордиться чем-либо
Показать больше
5 дн. назад
Описание человека.
courageous [kəˈreɪdʒəs]- смелый, отважный
angry - сердитый, злой
lazy - ленивый
sad - печальный, грустный
faithful - верный, верующий
skinny - худой, тощий
kind - добрый
thin - худой, тонкий
industrious -[ɪnˈdʌstrɪəs] трудолюбивый, усердный
disgusted [dɪsˈɡʌstɪd]- чувствующий отвращение
sociable [ˈsəʊʃəbl]- общительный
dishonest [dɪsˈɒnɪst]- нечестный
shy - застенчивый
lucky - счастливый, удачливый
evil [ˈiːv(ə)l, -vɪl] - злой
cheerful [ˈtʃɪəf(ə)l, -fʊl]- жизнерадостный, веселый
glad - довольный, радостный
afraid - испуганный
fluent - беглый (о речи)
hard-working - трудолюбивый
jealous [ˈdʒɛləs] - ревнивый
savage [ˈsævɪdʒ]- дикий, грубый
careful - аккуратный, внимательный
young - молодой, юный
touchy [ˈtʌtʃɪ]- обидчивый
timid - робкий
rude [ruːd]- грубый, невежливый
fierce - яростный, свирепый, жестокий
naked - обнаженный, голый
neat - аккуратный
furious - яростный, взбешенный
confused - озадаченный, растерянный
curious [ˈkjʊərɪəs]- любопытный, любознательный
sly - хитрый
decent [ˈdiːs(ə)nt] - порядочный, приличный
unhappy - несчастливый
witty - остроумный
silly - неразумный, глупый
polite [pəˈlaɪt] - вежливый
miserable [ˈmɪz(ə)rəbl]- унылый, жалкий
crazy - сумасшедший
unlucky - неудачливый, невезучий
friendly - дружелюбный
scared [skɛəd]- напуганный, испуганный
beautiful - красивый
noble - благородный
arrogant [ˈærəɡənt] - высокомерный, заносчивый
strong - сильный
silent - молчаливый
pleasant [ˈplɛz(ə)nt] - приятный
smart - умный
adult - взрослый
messy - неряшливый
frown [fraʊn]- хмурый
bald [bɔːld] - лысый
emotional - эмоциональный
courageous [kəˈreɪdʒəs]- смелый, отважный
angry - сердитый, злой
lazy - ленивый
sad - печальный, грустный
faithful - верный, верующий
skinny - худой, тощий
kind - добрый
thin - худой, тонкий
industrious -[ɪnˈdʌstrɪəs] трудолюбивый, усердный
disgusted [dɪsˈɡʌstɪd]- чувствующий отвращение
sociable [ˈsəʊʃəbl]- общительный
dishonest [dɪsˈɒnɪst]- нечестный
shy - застенчивый
lucky - счастливый, удачливый
evil [ˈiːv(ə)l, -vɪl] - злой
cheerful [ˈtʃɪəf(ə)l, -fʊl]- жизнерадостный, веселый
glad - довольный, радостный
afraid - испуганный
fluent - беглый (о речи)
hard-working - трудолюбивый
jealous [ˈdʒɛləs] - ревнивый
savage [ˈsævɪdʒ]- дикий, грубый
careful - аккуратный, внимательный
young - молодой, юный
touchy [ˈtʌtʃɪ]- обидчивый
timid - робкий
rude [ruːd]- грубый, невежливый
fierce - яростный, свирепый, жестокий
naked - обнаженный, голый
neat - аккуратный
furious - яростный, взбешенный
confused - озадаченный, растерянный
curious [ˈkjʊərɪəs]- любопытный, любознательный
sly - хитрый
decent [ˈdiːs(ə)nt] - порядочный, приличный
unhappy - несчастливый
witty - остроумный
silly - неразумный, глупый
polite [pəˈlaɪt] - вежливый
miserable [ˈmɪz(ə)rəbl]- унылый, жалкий
crazy - сумасшедший
unlucky - неудачливый, невезучий
friendly - дружелюбный
scared [skɛəd]- напуганный, испуганный
beautiful - красивый
noble - благородный
arrogant [ˈærəɡənt] - высокомерный, заносчивый
strong - сильный
silent - молчаливый
pleasant [ˈplɛz(ə)nt] - приятный
smart - умный
adult - взрослый
messy - неряшливый
frown [fraʊn]- хмурый
bald [bɔːld] - лысый
emotional - эмоциональный
Показать больше
5 дн. назад
Фразовые глаголы с "TAKE" + ПРИМЕРЫ
1. TAKE AFTER – походить на (родителей, родственников)
Пример:
Kelly is very short – she takes after her grandmother. – Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.
2. TAKE ALONG – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить
Пример:
She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу.
Take me along. – Возьми меня с собой.
3. TAKE APART – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо)
Пример:
He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину.
The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках.
4. TAKE ASIDE – отвести в сторону, отозвать (для разговора)
Пример:
It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.
5. TAKE AWAY – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать
Пример:
He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму.
Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста.
You can take our plates away. – Можешь убирать со стола.
6. TAKE DOWN – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно)
Пример:
It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю.
Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.
7. TAKE DOWN – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить
Пример:
Did you take down his speech? – Ты записал его речь?
She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены.
The building was taken down. – Здание снесли.
Take your coat down. – Снимайте пальто.
8. TAKE IN – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать
Пример:
It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы.
You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.
Взято в vk.com/engword
She takes in sewing. – Она берет на дом шитье.
She took in her skirt. – Она ушила свою юбку.
We were completely taken in. – Нас здорово провели.
9. TAKE OFF – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)
Пример:
Take your hands off the table. – Убери руки со стола.
I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя.
He took off his cap. – Он снял кепку.
10. TAKE ON – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то
Пример:
She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы.
I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.
The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение.
11. TAKE OUT – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать
Пример:
Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?
Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват.
I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы.
12. TAKE OVER – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег
Пример:
Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию?
After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции.
13. TAKE THROUGH – осуществлять, доводить до конца, объяснять
Пример:
My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.
14. TAKE TO – пристраститься, привязаться
Пример пошел:
For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему.
15. TAKE UP – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать
Пример:
I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать.
This wardrobe takes up too much space. – Этот шкаф занимает слишком много места.
I have to take this case up with my mother. – Я должен обсудить этот случай с матерью.
She took up her bag and left. – Она подняла свою сумку и ушла.
1. TAKE AFTER – походить на (родителей, родственников)
Пример:
Kelly is very short – she takes after her grandmother. – Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.
2. TAKE ALONG – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить
Пример:
She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу.
Take me along. – Возьми меня с собой.
3. TAKE APART – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо)
Пример:
He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину.
The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках.
4. TAKE ASIDE – отвести в сторону, отозвать (для разговора)
Пример:
It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.
5. TAKE AWAY – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать
Пример:
He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму.
Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста.
You can take our plates away. – Можешь убирать со стола.
6. TAKE DOWN – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно)
Пример:
It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю.
Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.
7. TAKE DOWN – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить
Пример:
Did you take down his speech? – Ты записал его речь?
She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены.
The building was taken down. – Здание снесли.
Take your coat down. – Снимайте пальто.
8. TAKE IN – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать
Пример:
It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы.
You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.
Взято в vk.com/engword
She takes in sewing. – Она берет на дом шитье.
She took in her skirt. – Она ушила свою юбку.
We were completely taken in. – Нас здорово провели.
9. TAKE OFF – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)
Пример:
Take your hands off the table. – Убери руки со стола.
I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя.
He took off his cap. – Он снял кепку.
10. TAKE ON – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то
Пример:
She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы.
I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.
The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение.
11. TAKE OUT – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать
Пример:
Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?
Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват.
I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы.
12. TAKE OVER – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег
Пример:
Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию?
After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции.
13. TAKE THROUGH – осуществлять, доводить до конца, объяснять
Пример:
My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.
14. TAKE TO – пристраститься, привязаться
Пример пошел:
For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему.
15. TAKE UP – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать
Пример:
I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать.
This wardrobe takes up too much space. – Этот шкаф занимает слишком много места.
I have to take this case up with my mother. – Я должен обсудить этот случай с матерью.
She took up her bag and left. – Она подняла свою сумку и ушла.
Показать больше
5 дн. назад
Прилагательные с противоположным смыслом
fast, quick – slow
быстрый – медленный
dry – wet
сухой – мокрый
empty – full
пустой – полный
dangerous – safe
опасный – безопасный
frequent – rare
частый – редкий
tall - short
высокий - низкий
fair – unfair
справедливый – несправедливый
sure – not sure
уверенный – неуверенный
accurate – inaccurate
точный – неточный
difficult – easy
трудный – легкий
clever – foolish, stupid
умный – глупый, тупой
correct – incorrect, wrong
правильный – неправильный
deep – shallow
глубокий – мелкий
cheerful – gloomy
веселый – мрачный
fresh – stale
свежий – несвежий
clean, neat – dirty
чистый, опрятный – грязный
crazy – reasonable, sensible
сумасшедший, безумный – разумный, здравый
cautious – careless
осторожный – беспечный
calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный
active, energetic – inactive, passive
активный, энергичный – неактивный, пассивный
confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый
brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный
awful, terrible – excellent, wonderful
ужасный, страшный – превосходный, замечательный
delicious, tasty – tasteless, inedible
восхитительный, вкусный – безвкусный, несъедобный
beautiful, attractive, pretty – ugly
красивый, привлекательный, хорошенький – уродливый, безобразный
firm, stable – shaky, unstable
твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый
foreign – domestic, local
иностранный – отечественный, местный
decent – indecent, obscene
приличный, порядочный – неприличный, непристойный
loyal – disloyal
преданный, лояльный – предательский, нелояльный
cruel, merciless – kind, humane
жестокий, беспощадный – добрый, гуманный
bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный
fast, quick – slow
быстрый – медленный
dry – wet
сухой – мокрый
empty – full
пустой – полный
dangerous – safe
опасный – безопасный
frequent – rare
частый – редкий
tall - short
высокий - низкий
fair – unfair
справедливый – несправедливый
sure – not sure
уверенный – неуверенный
accurate – inaccurate
точный – неточный
difficult – easy
трудный – легкий
clever – foolish, stupid
умный – глупый, тупой
correct – incorrect, wrong
правильный – неправильный
deep – shallow
глубокий – мелкий
cheerful – gloomy
веселый – мрачный
fresh – stale
свежий – несвежий
clean, neat – dirty
чистый, опрятный – грязный
crazy – reasonable, sensible
сумасшедший, безумный – разумный, здравый
cautious – careless
осторожный – беспечный
calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный
active, energetic – inactive, passive
активный, энергичный – неактивный, пассивный
confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый
brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный
awful, terrible – excellent, wonderful
ужасный, страшный – превосходный, замечательный
delicious, tasty – tasteless, inedible
восхитительный, вкусный – безвкусный, несъедобный
beautiful, attractive, pretty – ugly
красивый, привлекательный, хорошенький – уродливый, безобразный
firm, stable – shaky, unstable
твердый, устойчивый – шаткий, неустойчивый
foreign – domestic, local
иностранный – отечественный, местный
decent – indecent, obscene
приличный, порядочный – неприличный, непристойный
loyal – disloyal
преданный, лояльный – предательский, нелояльный
cruel, merciless – kind, humane
жестокий, беспощадный – добрый, гуманный
bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный
Показать больше
5 дн. назад
💜️С днём рождения, Бэй Доу!⚓
#интересноеOgi #НовостиOgi #Арт #АватаркиOgi #genshinimpact #геншинимпакт #БэйДоу
#интересноеOgi #НовостиOgi #Арт #АватаркиOgi #genshinimpact #геншинимпакт #БэйДоу
Показать больше
5 дн. назад
🌈с днём святого Валентина!💗
#интересноеOgi #НовостиOgi #Арт #genshinimpact #геншинимпакт #деньсвятогоВалентина
#интересноеOgi #НовостиOgi #Арт #genshinimpact #геншинимпакт #деньсвятогоВалентина
Показать больше