Бесплатные события и истории П
Высокие своды, старинный лифт в шахте, лепнина, как в музее, — в этой парадной время будто застыло. Каждая деталь хранит атмосферу ушедшей эпохи.

Недавно парадную бережно отреставрировали — восстановили утраченные элементы декора, освежили краски, сохранили оригинальные материалы. Этим в городе занимается «Жилищный комитет» совместно с КГИОП и неравнодушными горожанами — благодаря их усилиям Петербург всё ещё дышит историей даже в подъездах.

Важно помнить: это жилой дом, и доступ может быть ограничен. Давайте беречь атмосферу, которую удалось сохранить, и относиться к таким местам с уважением.

📍Где: Площадь Островского, 7

💬А какая парадная в Петербурге кажется вам самой атмосферной? Поделитесь в комментариях!
Показать больше
23 ч. назад

Ответов пока нет!

Похоже, что к этой публикации еще нет комментариев. Чтобы ответить на эту публикацию от Бесплатные события и истории П , нажмите внизу под ней

Читайте также:
Бесплатные события и истории П
23 ч. назад
🌿 Бесплатное посещение самых красивых парков Александрия и Ораниенбаум

В музее-заповеднике Петергоф действует акция «Утренние часы»: с 8:00 до 10:00 все желающие могут абсолютно бесплатно попасть в парки Александрия и Ораниенбаум. И не просто прогуляться, а остаться на целый день — главное зайти в эти часы!

Вечерние часы по-прежнему бесплатные: 18:00–20:00
Показать больше
ПОЗОР
23 ч. назад
50 оттенков хлебушка
ПОЗОР
23 ч. назад
#Не_баян_а_классика
P.s: для тех кто не читал "историю про карпа"

АНОНИМНО! Я живу в разъебанном поселке, у меня есть старшая сестра, мама и отец Мой отец довольно таки заядлый рыболов. Он частенько приносит домой очень крупных карпов, сомов, щук и судаков. Но больше всего мне нравились карпы, золотые гиганты. Год назад я сидел дома и дрочил на порнуху. Дрочу я значит и слышу, как на улице очень радостно идет мой отец со своими друзьями. Я быстро вырубил порнуху и врубил скайрим. Кампашка моего отца зашла, я встал из за компа, чтоб встретить их, и тут я увидел, что мой отец держит в руках трофейного 9ти киллограмового карпа. Я разделил с ним его триумф. Папа оставил карпа дома в мокром одеяле и ушел бухать в бар вместе с друзьями. Я остался дома один и решил рассмотреть карпа получше. Он был еще жив и двигал своим гигантским ртом. Тут я представил себе, хз зачем, что этот карп отсасывает у меня. Тут я почувствовал, что у меня встал мой хер. Думаю, вы уже додумались, что я сделал, я выебал карпа в его рот с необыкновенно мясистыми губами, и кончил я тоже прямиком ему в рот. При это м испытал необыкновенное удовольствие. Потом я забыл про этот случай, тем более, что того карпа папа продал на рынке. Но, когда отец приносил маленьких карпов по килограмму, по два, то я стал ебать и их. Весь год я ебал карпов и сазанов, причем маленьких карпиков было ебать приятнее, тк рот у них был как раз под мои причендалы. Я любил ебать их живыми, когда они еще двигали своими губами по моему хуйцу. За пол года я перетрахал, наверное более 40, может и 50 карпов. Я ебал их по нескольку раз вдень, кончал им в анал, хз зачем,
иногда я дотоахивал их, когда они были уже заморожены в холодильнике, правда это у меня было на черный день. Один раз я даже попытался вые6ать леща, когда карпов не было, но роту него был мелковат. Один раз я вы ебап голавля, но все равно, самыми лучшими для меня были именно карпики, и когда отец спрашивал, на кого ему завтра пойти, то я всегда уговаривал его наловить карпов, мол мясо у них оч вкусное. Тут произошла следующее. Примерно неделю мой отец не ловил карпов. Неделю я не ебал карпов. Я ходил как в тумане, мне очень хотелось выебать очередную рыбу, я подумывал самому поймать карпа, но мне лень, тем более, что рыбалку я ненавижу. Отец принес за всю неделю только одну маленькую щучку, вероятно потому, что была поздняя осень, и он говорил, что карпов сейчас ловить не интересно или чото такое. Я помню, он уже вроде как начал что то подозревать по поводу моей карповой мании, но я все равно отмазывался, мол просто нравится мне эта рыба и все. Мой отец принес домой 8ми киллограмового сома. Мне очень хотелось поебаться с рыбой и тут я присмотрелся к сому. А что, рот что надо, вот только щетка сомовья, но она как правило ничего не может сделать, максимум поцарапать, если очень сильно прижаться к ней. Ну, думаю, ладно, сойдет. Я оголил хуй, надрочил его немного, засунул в рот живому сому, который кстати был в тазе с водой, и начал ебать его в рот. Я ебал его еще немного, но через минуту произошел ужас. Сом сжал мой хуец, и вроде хотел вырвать его, но у него это не получилось, он просто очень сильно провел своей щеткой по моему хую. Я сразу вынул его, он был пздц как исцарапан, из него шла кровь, я ебнул сома ногой, и он упал в свой таз с водой. Кровь сочилась из моего хуя ручьем. Я блять перебинтовал его, намазал спиртом. Затем я вытер кровь с пола. Хуй болел очень
сильно. Он сильно опухал, но потом прошел, однако шрамы остались. Хорошо, что хоть никто так и не узнал что я ебал рыб, и что ходил с бинтом на хую. И вот, хуй у меня прошел через месяц полностью. Всю зиму я никого не ебал, а тут мой отец весной снова начал приносить с рыбалки карпов, и я снова стал их ебать. Последнего карпа я выебал позавчера. Самое главное, что на сиськи, и просто телок у меня уже не стоит, а как только я вижу рожу карпа, так я сразу возбуждаюсь. От меня хуй провонял рыбой настолько, что отмыть его уже невозможно. Так это чо выходит, я рыбофил какой то ?
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
💫Он твой отец💫

۞ Чжун Ли ۞

1. Властелин камня, будучи Богом-правителем долгие годы, вполне мог назвать себя родителем своего народа. Строгим, надежным и в меру заботливым. Впрочем, как и некоторые другие подобные ему правители.

Однако, забота о целом народе и земле, на которой он процветал, совершенно отличалась от заботы об одном-единственном человеке, для которого ты не Бог, чья власть и сила тянется к небесам, а всего лишь… отец человеческого дитя. Не по крови, но по воле судьбы.

2. Должно быть, Чжун Ли и представить не мог, чем обернется для него решение оставить брошенного среди руин Гуйли маленького ребенка на свое временное попечение.

Поскольку временным оно перестало быть после того, как Властелин камня, бывший Архонт, но все ещё могущественный Бог, за чьими плечами сотни поверженных самых страшных врагов, впервые за тысячи лет своей жизни услышал теплое, слабо разборчивое «папа».

— Ха! — воскликнула хозяйка ритуального бюро, в которое Чжун Ли был вынужден взять тебя с собой. В который раз. Она подбежала к тебе, с полубезумной улыбкой, подхватила на руки и подняла над головой.

— Чжун Ли! Сюда-сюда. Ты слышал, как она тебя только что назвала? Повтори это ещё раз! Кажется, он не расслышал. Давай еще раз!

— Госпожа Ху, поставьте девочку на место. Немедленно!

— Ого… Это и называют родительским инстинктом? — ошеломленно протянула госпожа Ху.

На ее памяти ее спокойный консультант ни разу не повышал на нее голос, даже когда она делала самые безумные вещи. Поэтому послушно поставила тебя на твои неустойчивые маленькие ножки. Что ж… Ей придется унести с собой в могилу тайну, что именно она научила тебя слову «папа». Кажется, ты даже не понимала его значения. Но Чжун Ли об этом знать не обязательно.

3. Для долгоживущих время течет иначе, чем для смертных. Вся жизнь человека для такого, как Чжун Ли — один миг, и сложно представить, что существует что-то быстрее этого мига. Но, как оказалось, существует — взросление собственного ребенка.

Говорят, счастливые часов не наблюдают, но Чжун Ли впервые за свою бесконечно долгую жизнь искренне желал, чтобы время стало подобно бездвижным скалам.

4. Чжун Ли мог показаться строгим отцом с беспрекословным авторитетом. Он требовал послушания и смирения с его неоспоримыми решениями. Но все это для того, чтобы обезопасить первого дорогого его сердцу человека. Еще юного, неопытного и совсем неокрепшего.

Хотя, по правде, ты до конца своей жизни останешься ребенком в его глазах.

«Ты еще слишком юна для такого».

«Ты еще слишком молода, чтобы об этом думать».

«Путешествие? Хм. Да, думаю, это можно устроить, но не в ближайшее время, нам нужно подготовиться… Одна? Исключено».

5. Однако, несмотря на чрезмерную опеку в некоторых аспектах жизни, ты уважала и понимала решения Чжун Ли. Поскольку еще в раннем возрасте узнала, что он из себя представляет и кем на самом деле является.

Ты догадалась почти сама, просто сопоставив картину перед глазами и многочисленные сказки на ночь, в которых завуалирована вся история Ли Юэ и… роль твоего отца в ней.

С таким опекуном легко стать мудрым не по годам ребенком.

— А почему ты больше не обращаешься в дракона? — вдруг спросила ты отца после очередной сказки на ночь, без всякого скрытого умысла. Прямо и искренне. — Я бы так хотела посмотреть!

И Чжун Ли лишь улыбнулся без тени удивления на лице, будто и ждал момента, когда ты наконец догадаешься.

— Если бы я оставался драконом, то не был бы сейчас человеком и не смог бы делиться с тобой историями перед сном.

— И правда, — ты сжала в маленьких кулачках край одеяла и серьезно посмотрела на отца, как только мог серьезно смотреть ребенок. — Мне было бы очень грустно, если бы ты не делился со мной историями перед сном.

— Как и мне.

— Но ты же все равно мне покажешь, правда? — твои глаза снова возбужденно загорелись. — Совсем чуть-чуть!

Чжун Ли задумался, хотя всегда был категоричен и непреклонен в этом вопросе. Он оставил свою сущность и не собирался к ней возвращаться в ближайшее время. Но под ярким взглядом его подопечной, полной детской надежды и хрупкой мечты, не устоят даже несокрушимые горы.

— Возможно, — наконец ответил Чжун Ли.

6. Чжун Ли — щедрый опекун. Хотя он не хотел, чтобы ты росла избалованным ребенком. Поэтому многочисленность роскошных подарков компенсировалась их полезностью.

Чжун Ли считал, раз ты теперь всецело под его опекой, то тебя должны окружать исключительно лучшие вещи.

Он одевал тебя в традиционные платья Ли Юэ из лучших материалов. Украшал твои волосы лучшими шпильками, за которыми наверняка стояли многовековая история и лучшие мастера. В твоем распоряжении всегда были лучшие игрушки, правда, головоломки в них остались не только нерешенными, но и ненайденными. Чжун Ли так и не понял всю их сложность для простого человеческого дитя.

Чжун Ли привил тебе не только хороший вкус во всем, но и чувство благодарности и умение ценить. В особенности, ценить средства, за которые добывалось твое чувство благодарности.

— Отец!

Ты едва успела подбежать к торговцу шёлковыми платками и перехватить руку отца, прежде чем та успела отдать всю мору.

— Зачем нам столько платков? Архонты… — ты оценила взглядом эту высоченную стопку ткани. — Ты решил скупить здесь все? А как же потребительская этика, о которой мы говорили?

— Не помню, чтобы у тебя был хотя бы один такой платок. Я давно не встречал подобного высококачественного шёлка. К тому же, я слышал, что они снова возвращаются в моду, — довольный торговец активно закивал словам щедрого покупателя, и у тебя не осталось сомнений, от кого отец узнал эту новость впереди всего Ли Юэ. — У нас достаточно моры для небольших капризов. Не переживай.

Закрыв лицо ладонями, ты глухо простонала. И не понимала точно, отчего сейчас краснела: от того, что отец казался таким неподкованным в финансах, тратил мору так, будто таскал ее прямиком из Золотой Палаты, или от того, что он знал твой гардероб лучше тебя самой. Ты была уверена, что где-то там далеко валялись эти проклятые шёлковые платки, которые сейчас в моде разве что у бабушек с террасы Юцзин.

7. Круг общения Чжун Ли был довольно узок, несмотря на все его связи с разношерстными людьми, которых было так много, что имей он хотя бы немного амбиций, мог бы влиять на положение многих вещей не только в пределах Ли Юэ.

Но Чжун Ли не был амбициозным человеком, впрочем, человеком он тоже не был. Поэтому весь его близкий круг общения сужался до своей драгоценной подопечной, взбалмошной начальницы и подобных ему, древних адептов и одного… нечасто желанного Бога.

Не считая владелицы похоронного бюро, первой, кто узнал о появлении подопечной самого Властелина Камня, оказалась Хранительница Облаков.

То, что Чжун Ли не горел желанием знакомить тебя с ней ближайшие несколько лет, а, может, и дольше, слабо сказано. Но понимал, что долго скрывать тебя от Хранительницы Облаков не вышло бы даже у него.

Наверняка Гань Юй не увидела ничего секретного в том, что господин Чжун Ли стал часто появляться на улицах гавани с маленькой девочкой на руках. Как и эта старая любопытная птица не увидела ничего препятствующего в том, чтобы заявить этой явно особенной человеческой девочке о себе. Она разглядела в тебе большой потенциал.

— Значит, вы действительно приютили человеческое дитя, — будто не веря глазам, проговорила Хранительница Облаков, рассматривая тебя как невиданную диковинку. — Очень… неожиданно с вашей стороны, господин Чжун Ли.

— Это было обдуманным решением, — только и ответил Чжун Ли, коротко и строго, ясно давая понять, что не собирался обсуждать уже принятые решения, которые не будут изменены, даже если из-за этого реки потекут вспять.

Ты пряталась в его больших и очень теплых руках, лишь иногда стеснительно и пугливо выглядывая наружу. Не каждый день увидишь говорящего журавля.

— Не сомневаюсь. Все ваши решения тщательно обдуманы, поэтому я так удивлена.

Еще тогда тебя поразило, как она могла отвечать твоему великому опекуну с таким уважением, будто находилась на несколько ступеней ниже него, но и в то же время наравне с ним.

Хранительница Облаков казалась… просто поразительной.

— И все же позвольте выразить сомнения, — продолжила она. — У вас совершенно нет опыта в воспитании детей. Я уверена, вы даете малышке только самое лучшее. Вижу, ее волосы украшены шпилькой Цилинь. Однако материальные блага никогда не заменят духовные, у людей и нас с вами они имеют разительные отличия. Вы уверены, что справитесь с воспитанием девочки?

— Твое беспокойство о будущем девочки и открытое выражение сомнения в моей кандидатуре переходит границы, — ты сжалась в комок от незнакомого тебе тона его голоса, будто камень превратился в сталь. Чжун Ли крепче прижал тебя к груди, и ты немного успокоилась. — Я признаю твой опыт в воспитании людей, твоя ученица прекрасный тому пример. Ты сумела обратить ее проклятье в дар. Однако из-за отшельнического образа жизни тебе мало известно об обычных людях, чья цель с рождения в счастливой жизни, а не в выживании. Поэтому я лучше осведомлен о том, что ей нужно.

Хранительница Облаков выдержала долгую паузу, а затем хмыкнула, признавая поражение, и сказала:

— Вы уже говорите как настоящий родитель девочки. Кто бы мог подумать. Всего лишь хочу сказать, что мои знания могут вам пригодиться. Я не буду просить ее на воспитание. Хотя потенциал в ней довольно большой, я бы смогла его раскрыть.

— Мы обсудим это позже. Ей нужен дневной сон, — пообещал Чжун Ли.

Хранительница Облаков действительно обладала обширными знаниями, в которых сам Властелин Камня не был так силен, как она.

— Тогда рассчитываю, что вы посетите мою обитель в ближайшее время. Я приготовлю подарок. Ей понравится. И вкусные сладости.

Гордо бросив последнее, она взмахнула большими крыльями и улетела.

8. С тех пор ты часто посещала гору Аоцан с Чжун Ли. Вместе с Хранительницей Облаков он старался дать тебе лучшее образование. Временами твое обучение прерывалось внезапными гостями в обитель.

До других адептов также быстро дошла информация об особенной подопечной Властелина Камня.

— Как-
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
💫КОНКУРС ХЭДКАНОНОВ💫

Давно в группе не было конкурсов. Подвернулся случай. Почему бы и нет, собственно. х)

💫 Награды:
Промокод на крылья из коллаборации с Додо.

❗Три победителя.
Для участия вы должны быть подписаны на группу.

۞ Период конкурса ۞

Подача работ: 27.09.2024 - 11.10.2024 23:59 (по МСК)

Оглашение победителей: 13.10.2024

🤔 Что надо делать?

— Написать хэдканон с одним из пяти предложенных персонажей.

1. Дилюк
2. Чжун Ли
3. Чайльд
4. Сайно
5. Тигнари

❗Тема хэдканона: продолжить одно из предложений, перечисленных ниже, с выбранным вами персонажем. Выбранное предложение должно быть началом вашего хэдканона.

1. Он сразу почувствовал, что за ним кто-то следит, и твоя судьба зависит от...

2. Он был не особо многословен по поводу твоей внешности, но всегда подмечал изменения в ней.

3. На трезвую голову тяжело выносить справедливые вердикты.

🤔 Какой объем хэда необходим?

— От 300 до 600 слов (не знаков, а слов!)

🤔 Какие критерии оценки работ?

1. Самое важное — каноничность.
Иногда даже самые простые мысли, написанные с идеальной подачей персонажа и мира, лучше, чем хитросплетенные, но совершенно не попавшие в характер.

2. Оригинальность идеи в рамках выбранного вами предложения.

3. Вложенный смысл.
Избегайте пустых размышлений, воды и философии ради философии. Чтение должно быть увлекательным. Огромный плюс для вас и проверяющих.

4. Грамотность.

Запрещен лапслок.

🤔 Куда скидывать хэдканон?

— В альбом паблика "КОНКУРС ХЭДКАНОНОВ". Загружаете в альбом любой выбранный вами арт на просторах интернета, затем в комментариях под загруженным артом скидываете свой текст. (куча примеров в аналогичных конкурсных альбомах)

Альбом: https://vk.com/album-20257...

❗Обязательно укажите автора арта в конце вашего хэдканона.

С телефона текст отправляется не весь, его приходится дробить. Лучше загружать с компьютера, тогда он полностью отправится. Если его нет в наличии, то можете прислать свой хэд в лс паблика, я отправлю его за вас под загруженный вами арт. Или, если вам не принципиально, можете его раздробить, читабельность от этого не уменьшится.

‼ВАЖНО‼

— Ваш профиль должен быть открыт, по крайней мере в момент подведения итогов.

— Ваши хэдканоны должны принадлежать именно вам. Если будут подозрения — проверяю на антиплагиат. В случае подтверждения плагиата работа снимается с конкурса. В случае оскорбительного материала или материала, не связанного с Genshin Impact, — БАН.

— 1 участник = 1 работа.

— Кол-во лайков на ваших работах НЕ ВЛИЯЮТ на оценку.

Если у вас есть вопросы — спрашивайте в комментариях или в лс паблика.

Желаю вдохновения, мои друзья! ~(˘▾˘~)
#конкурс @vivarsdiary
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
Друзья, третья тема в конкурсе записана некорректно. Логическая ошибка.

Исправлю здесь, так как пост редактировать уже нельзя.

3. На пьяную голову тяжело выносить справедливые вердикты.

Было на трезвую.

В принципе можете оставить и на трезвую. Может, персонаж не в силах что-то решить по поводу отношений, не выпив и не отпустив себя немного. Так что первый вариант тоже можете применить. х)
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
Поздравляю победителей в конкурсе хэдканонов💫

1. Дария Халикова

2. Leila Winternight

3. Ангелина Сабурова

Победители, обратитесь, пожалуйста, в лс паблика за промокодами.💛
#конкурс @vivarsdiary
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
💫Ты забыла поздравить его с днём рождения💫

۞ Сяо ۞

У Сяо было подготовлено всё в этот день. Ещё вчера он попросил повара «Ваншу» приготовить праздничный стол на этот вечер.

Наверное, не стоит упоминать, насколько огромно было удивление Янь Сяо, когда он услышал подобную просьбу от когда-то самого замкнутого и необщительного адепта из всех, что он знал (хотя он никого и не знал). Его брови взлетели, глаза выпучились, а челюсть отпала, но вскоре его лицо просияло настолько широкой зубастой улыбкой, что он даже не вспомнил об оплате.

Впрочем, у Сяо и так не нашлось бы достаточно моры, чтобы заплатить за такой стол. Вместо этого он пообещал повару достать ему все необходимые ингредиенты, а также в будущем выполнить любую его просьбу, если она будет ему по силам.

— Да ну бросьте! — отмахивался Янь Сяо, сверкая счастливой улыбкой до ушей. — Я же это от души, считайте подарок. Я ведь прекрасно помню, что завтра за день, — смеялся он.

Ну ещё бы не запомнить такой день после всего, что ты чудила каждый год. Хозяйка «Ваншу» клялась, что за всё существование двора не было ни одного человека, который сотрясал бы его крепкие стены одним своим присутствием, как это делала ты.

Верр обожала твою компанию и всегда была рада тебе, но именно в этот день ради спокойствия постояльцев она была готова ненадолго пожертвовать вашим общением.

Но Сяо уверил её, что в этот раз всё пройдёт спокойно — он проследит за этим и сам всё подготовит. И в случае чего ответственность полностью ляжет на него.

От услышанного брови Верр точно так же поползли наверх и глаза округлились до размера монеты моры. Она знала Защитника Якшу много лет. Он никогда не праздновал свой день рождения до встречи с тобой, да и, казалось, не горел желанием и после.

На самом деле, она была уверена, что адепт даже не знал настоящего дня, когда появился на свет. Дата, которую он назвал тебе, была явно значимой для него, но не его рождением. Просто он быстро сдался перед твоей просьбой.

И теперь из-за нежной слабости Сяо к тебе каждый год весь «Ваншу», поджав хвосты, ожидает, когда ты поздравишь адепта с днём рождения.

Но, как было сказано, в этом году Сяо взял все заботы на себя. Но не только потому, что он хотел лишить тебя возможности сделать ему сюрприз и тем самым спасти спокойствие постоялого двора.

В действительности, в глубине души он искренне наслаждался твоим стремлением его осчастливить, невзирая ни на что. Разумеется, не с первого раза твоя забота тронула его сердце. Однако это было неизбежно.

По правде говоря, твоя забота никогда не была навязчивой, просто Сяо не привык к такому вниманию. Когда только ради него одного могли бросить всё насущное, лишь бы увидеть его. Когда каждая улыбка, каждое доброе слово и ласковое прикосновение принадлежали ему одному. А когда Сяо привык и принял все твои дары, то понял, что ему катастрофически тебя не хватало.

Оказывается, всё это время ты не приходила к нему каждый день и не крутилась вокруг него, как мотылёк у огня. Просто сияла так ярко, что этот свет тянулся за адептом ещё долгое время, даруя ощущение твоего присутствия рядом. Ты ни разу не покидала его мысли. Оттого с непривычки раньше ему казалось, что тебя слишком много в его жизни.

Ему и за всю свою вечность не расплатиться за твой тёплый, добрый свет. Искренне любить тебя до скончания времён — всё, чем он мог отплатить.

Нет. Сяо не считал, что его любовь — твоя награда, но благодаря ей он готов был сделать всё для тебя.

Даже подготовить праздник к выдуманному дню рождения…

Вместе с хозяйкой двора он украсил балкон с видом на тростниковые острова и укромный уголок на кухне. Она одолжила свою роскошную красную скатерть, которая использовалась на её свадьбе, и срезала несколько цветов шелковицы. Поначалу Сяо смутил выбор Верр, но после недолгого размышления принял его. Тебе нравилось всё броское и романтичное. В конце концов, он делал это ради твоей улыбки.

К вечеру всё было готово: украшения, ужин и сам Сяо. Он быстро проверил окрестности на демоническую активность перед тем, как переодеться в одежду смертных. Да, у него была и такая, хотя он нечасто ею пользовался. Но адепт хотел, чтобы сегодня ничего не напоминало о его настоящем предназначении, в то время как он будет наслаждаться жизнью. Наконец по-настоящему наслаждаться.

Но ты так и не пришла.

Ни разу ты не пропускала этот день.

Сяо хватило терпения прождать тебя пару часов, прежде чем беспокойство начало пожирать его изнутри. Первым делом он направился в рыбацкую деревню, к тебе домой. За столько лет местные жители привыкли видеть Защитника Якшу на своей земле и уже давно так сильно не благоговели перед ним, хотя благодарность за помощь их маленькой деревне по-прежнему была огромна.

Они прекрасно знали, из-за кого он здесь появлялся. Поэтому как только завидели адепта, сразу сообщили, что ты ушла ещё в полдень.

— Куда? — Сяо старался контролировать дрожь в своём голосе.

— Вроде бы как в гавань. Точно не скажу, — ответил пожилой мужичок, мимо которого всё-таки не прошло волнение Защитника Якши. — Что-то произошло, уважаемый адепт?

— Мы должны были встретиться, — без подробностей ответил Сяо, хотя это было намного больше, чем он ответил бы раньше. — Благодарю…

И исчез в тёмном тумане, оставив после себя поднявшуюся пыль.

В гавани тебя также не оказалось.

Если бы ты попала в беду, то непременно позвала бы его, не так ли?

Если бы ты успела его позвать, то позвала бы.

Если бы только успела…

Он заглядывал в близлежащие деревни, спрашивал ошеломлённую патрульную стражу, даже посетил несколько руин.

— Где же ты?

Сяо прогонял сотни мыслей и ярких картин твоего мёртвого тела в окружении монстров. Но не мог избавиться от нашептывания демонов в своей голове.

— Позови. Позови меня. Произнеси моё имя! — молился он.

Ты не могла пропустить этот день. Не могла. С тобой что-то произошло…

С острой болью в груди, будто сотни демонов вгрызлись своими острыми клыками в его сердце, Сяо мчался вдоль дороги к «Ваншу», продолжая высматривать тебя. Последняя надежда была на то, что ты уже на постоялом дворе.

Ты должна быть там.

Ты… сидела под мостом, ведущим к постоялому двору, ополаскивая ногу речной водой. Рядом с тобой стояла корзинка, прикрытая платком, и валялась порванная сандалия.

Не описать тот невиданного размера камень, что упал с души Сяо, и то спокойствие, которое принесли резко затихшие демонические голоса в голове. Только стремительные удары его сердца нарушали внутреннюю тишину, отзываясь в ушах, будто возвращали к жизни.

— Что ты делаешь?

От внезапного голоса раздавшегося за твоей спиной ты, ахнув, подпрыгнула на месте и стремительно развернулась.

— Сяо! — резко вздохнула ты и сильно покраснела. — Я тут это…

Твой виноватый взгляд заметался со сосредоточенного лица Сяо на твою израненную ступню.

Сегодня был один из самых важных дней в твоей жизни, но всё пошло наперекосяк. Ты должна была появиться в «Ваншу» ещё днём, но забыла! Совершенно забыла! В последние дни в голове всё перемешалось. Ты работала с утра до ночи, чтобы накопить на подарок для Сяо.

У тебя были грандиозные планы в этом году, ты столько распланировала и навалила на себя, что в итоге потерялась во времени. Ты была уверена, что до дня рождения Сяо оставалось ещё несколько дней. Поэтому проснулась сегодня со спокойной душой, пока староста деревни не удивился, что в этот день ты не носишься туда-сюда, словно угорелая, как бывало каждый год.

Всё, что ты смогла подготовить за такое короткое время, лежало в этой корзинке: любимые угощения Сяо и парные обереги, которые ты заказала ещё месяц назад.

Но в итоге сидела сейчас с раненой ногой, в грязной одежде и глупо хлопала ресницами в сторону бледного лица адепта. Будто он только что чудом избежал смертельного удара, хотя даже в этом случае он бы оставался спокойным.

— Ты искал меня? — осознание ударило по тебе, как молния, и затем ты выпалила на одном дыхании: — Прости, я… забыла. Мне так стыдно, что я забыла! Я думала, твой день рождения через несколько дней. Я ведь готовилась к нему! А когда поняла, что он сегодня, бежала к тебе со всех ног! Я ничего толком не успела захватить. Только вот, — шмыгнув носом, ты указала на корзинку. — И всё!

Ты икнула, когда тебя подняли с земли и крепко обняли — эмоционально, глубоко и с отчаянной нежностью. Сяо уткнулся лицом в твоё плечо или шею, чтобы вдохнуть знакомый запах.

Сердце сжималось от того, насколько сильно дрожали его руки на твоей спине и каким прерывистым было его горячее дыхание на твоей коже, словно после длительной пробежки.

Ты обняла его в ответ, запустив пальцы в растрепанные волосы, и успокаивающе погладила.

— Я не хотела заставлять тебя беспокоиться. Не думала, что ты начнёшь искать меня до полуночи. Я бы успела прийти, — ты поцеловала его в холодный лоб. — Прости меня.

— Твоя нога… — прошептал Сяо, смотря на твои всё ещё кровоточащие пальцы и затёртую пятку. — Почему ты не позвала меня? Зачем было бежать?

— Ну, я ведь хотела сделать сюрприз. Появиться и закричать на весь двор: «Эй, с днём рождения самого прекрасного адепта во всём мире!», чтобы Верр снова тапком загнала меня внутрь. Традиция, как-никак, — ты засмеялась, но в следующую секунду сморщилась от боли, стоило опереться на больную ногу.

— Сюрприз… — его тяжёлый вздох без слов высказал все его мысли. — На сегодня хватит сюрпризов.

Сяо поднял корзинку с подарками и вручил её тебе, а затем легко, словно ты ничего не весила, подхватил тебя на руки. Ты обняла его за шею и благодарно положила голову на грудь. Его сердце больше не пыталось прорваться сквозь грудную клетку.

— Я принесла лакомства из гавани. Разделим их на балконе? — спросила ты, прижимая к себе корзинку свободной рукой.

— Я попросил Янь Сяо приготовить праздничный стол, — ответил Сяо. — Но, наверно, еда уже остыла. Можно ее разогреть…

— Ты попросил его приготовить праздничный стол? — не поверила ты.

— Мгм… — его уши заметно покраснели, а пальцы крепче сжались на твоём плече. — И Верр помогла мне с украшениями.

— Так значит… я могла прийти на всё готовенькое… — проговорила
Показать больше
Дневник Вивара | Genshin Impac
23 ч. назад
💫Он притворился твоим парнем💫

۞ Чжун Ли ۞

Ты возвращалась домой поздним вечером, когда за тобой увязался незнакомый мужчина. Поначалу его навязчивое внимание было словно огромная липкая паутина, в которой ты запуталась по пути — она не пугала, а раздражала. Но лишь до того момента, пока не выползет тот, кто её соорудил.

Его комплименты становились всё более грязными, а намёки — прямолинейными. Ни один твой вежливый отказ или твёрдые слова о наличии молодого человека не убеждали его отступить.

Ты была готова бежать, хотя сомневалась, что это поможет. Но вскоре увидела надежду на спасение.

Твоя надежда вышла из ритуального бюро «Ваншэн». Ты сразу узнала в том мужчине известного консультанта бюро. Наверное, не найдётся ни одного человека в Ли Юэ, который хотя бы раз не слышал о нём. Господин Чжун Ли известен не только своей выразительной строгой внешностью, но и многие поговаривали, что за видимой суровостью скрывалось благородное сердце.

Должно быть, удача была на твоей стороне.

— Дорогой! — позвала ты, скрыв дрожь в своём голосе поддельной радостью. — Я сильно задержалась. Надеюсь, ты недолго меня ждал?

Господин Чжун Ли ни коим образом не дрогнул, когда ты подлетела к нему, перескочив пару ступеней, и твои пальцы стиснули его локоть так крепко, будто вот-вот упадешь. Ты была слишком напугана, чтобы удивиться отсутствию мгновенной реакции, а также испытать неловкость от вопросительного взгляда янтарных глаз, которым тебя одарили, когда ты умоляюще посмотрела на мужчину. Лишь изящно поднятая бровь выдавала его замешательство.

Тем временем твой настырный преследователь остановился в паре шагов от вас и со смесью раздражения и недоверия уставился на знаменитого консультанта бюро. Ты плотнее прижалась.

Если бы он сейчас оттолкнул тебя, то ты не представляла, что делать дальше. Ты понимала, что просить вот так помощи незнакомого мужчину, чтобы он вступился за тебя, слишком самонадеянно. Никому не нужны навязанные чужие проблемы.

Но вдруг твои дрожащие пальцы, которыми ты держалась за локоть консультанта, успокаивающе накрыла тёплая большая ладонь.

— Твой знакомый? — спросил тебя господин Чжун Ли.

— А, нет… То есть… — ты растерялась, заметавшись взглядом по двум мужчинам. Не передать словами, какое облегчение ты испытала в этот момент. — Он преследовал меня.

— Добрый вечер, — с маской вежливости первым поздоровался преследователь. — Мы встретились по дороге. Девушка немного заплутала.

— Заплутала? Вот как, — ответил Чжун Ли, растягивая слова. — Я удивлён. Даже тем, кто впервые переступил порог гавани, будет сложно заплутать среди немногочисленных улиц. Или вы хотели сказать, что она заплутала во времени?

— Я подумал, что одной девушке гулять ночью… небезопасно, — без прежней уверенности произнёс преследователь, поскольку столица Ли Юэ была одним из самых безопасных городов королевства.

— В последнее время вы слышали о каких-нибудь инцидентах в городе, из-за которых стоило бы беспокоиться о безопасности? Считаете, миллелиты плохо справляются со своей работой?

— Нет, но всякое может случиться. Я лишь хотел проводить её, — продолжал настаивать преследователь.

— И куда же вы хотели её проводить? — прищурился господин Чжун Ли.

Ты была уверена, если бы голос мог обращать в камень, то этот консультант владел бы опасной силой.

— Ну, куда она направлялась… — окаменевший на пару секунд мужик начал заикаться. — Я не знал, что у неё уже есть… — и тяжело сглотнул.

— Не знали, — повторил Чжун Ли. — Получается, о помощи она вас не просила?

— Нет, но…

— Можно ли сделать вывод, что ваша компания была ей грубым образом навязана? — теперь его голос звучал так же резко, как последний удар кирки по камню.

Если бы не ощущение тёплой руки консультанта на своей, ты бы забыла, как дышать. С виду он выглядел элегантным мужчиной немного за тридцать, крайне сдержанным и невозмутимым, и казалось, что вывести его на конфликт невозможно. Однако в его холодном, спокойном голосе ты расслышала вызов. Но не на дуэль за твою честь — это был вызов судьбе, будто карающий Бог. И этот его проницательный взгляд смотрел на твоего преследователя, как на низшее существо. Говорил он так, словно не только улицы, но и весь Ли Юэ, от границы до границы, принадлежал ему, а этот мужчина осквернял его своими грязными ногами.

Сложно было описать чувство, которое ты испытывала, просто стоя рядом с господином Чжун Ли. Его уверенность и властность лишали не только слов, но и дыхания.

— Я всего лишь предлагал помощь. Если вы такой заботливый, стоило бы лучше за ней присматривать, — продолжал объясняться преследователь, нервно сжимая кулаки.

— Что ж, как видите, ваша помощь ей больше не требуется, — холодно ответил господин Чжун Ли, и что-то такое было в его взгляде, что заставило преследователя попятиться, а его лицо сильно побледнеть.

Он бросил на тебя последний взгляд, быстро развернулся и пошёл прочь. Как только он исчез из виду, напряжение покинуло твое тело.

— Спасибо… — с облегчением выдохнула ты.

Отпустив руку консультанта, ты неловко отступила в сторону с порозовевшими щеками.

— Прошу прощения за то, что… использовала вас. Он пристал ко мне и говорил грязные вещи! Я хотела убежать, но боялась, что не смогу. Я не знала, встречу ли стражу. Что мне еще было делать?

— Вы поступили мудро, обратившись ко мне. Ваша удача, что я немного задержался на работе, — ответил он неожиданно мягко после всего, что ты слышала. Его сильная аура больше не давила на тебя и не сковывала дыхание. Господин Чжун Ли делился с тобой чистым спокойствием. — Должно быть, вы сильно испугались. Хотя уже поздно, могу я предложить вам успокаивающего чаю?

Ты проследила за его рукой, которая достала ключи из кармана брюк. Неужели обычному консультанту доверили ключи от похоронного бюро «Ваншэн»? Что же он за человек такой…

По правде, ты хотела попасть как можно скорее домой, но и отказаться не могла после всего, что он для тебя сделал. Похоже, его действительно волновало твоё состояние.

— Могу я попросить вас потом проводить меня до дома? — осмелилась попросить ты.

Его губы изогнулись в едва заметной улыбке. Ты покраснела ещё сильнее.

— Разумеется. И, если вспомните, я хотел бы узнать, в каком месте вы пересеклись с этим мужчиной, — сказал он и ключом открыл входную дверь ритуального бюро, придерживая её для тебя.

— Где-то около лестницы, недалеко от кузницы.

Ты колебалась лишь мгновение, прежде чем переступить порог. Присутствие господина Чжун Ли, когда он не выглядел пугающим, внушало странное умиротворение, словно само пространство вокруг становилось более устойчивым, когда он был рядом.

— Вы думаете, он снова станет преследовать меня? — поинтересовалась ты, ступая дальше за консультантом в один из кабинетов.

Воздух в здании был пропитан слабым ароматом трав — возможно, это были благовония, которые использовались для проведения ритуалов. Никогда раньше ты не была здесь. И, тем более, никогда тебя не приглашали на чай в такое место.

— Об этом не беспокойтесь, — ответил господин Чжун Ли, доставая изящный, как и он сам, чайный набор с одной из полок шкафа в кабинете.

Место больше походило на комнату для поминальной трапезы с большим столом.

Господин Чжун Ли указал на стул:

— Присаживайтесь.

Ты благодарно кивнула.

— Почему не беспокоиться? — спросила ты, стараясь не думать о том, что это за место, и сосредоточиться на мужчине, который уже приступил к завариванию чая. Его движения были точными и размеренными, будто он занимался этим всю жизнь.

— С ним разберётся департамент по делам граждан.

— Но он ничего не успел сделать со мной. Разве не нужны какие-то более существенные доказательства, помимо вашего свидетельства?

— Я позабочусь об этом, — без подробностей ответил консультант, но почему-то ты верила, что все будет так, как он скажет.

— У вас какие-то... связи там? — ты не знала, насколько бестактно о таком спрашивать.

Господин Чжун Ли снисходительно усмехнулся. Он налил тёмно-янтарную жидкость в чашку и передал тебе:

— Чай из цветков лотоса. У него превосходный успокаивающий эффект. Поможет очистить разум. Попробуйте.

— Благодарю… — ты приняла чашку из его рук, чувствуя тепло, исходящее от неё. Первый глоток оказался удивительно мягким, с лёгким сладковатым послевкусием. Твоё дыхание стало глубже. — Но все равно не понимаю. Разве вы обязаны и дальше помогать мне? Неужели вам не в тягость?

Тонкая бровь господина Чжун Ли плавно изогнулась с лёгкой иронией.

— Даже если помощь вам была бы мне в тягость, безучастность идёт вразрез с моими принципами. Как свидетель, вступившийся за вас, я обязан взять ответственность. К тому же, проблема теперь касается не только вас, — он также наполнил чаем и свою чашку. — Давайте скажем, что я стараюсь следовать договорам, которые заключаю с самим собой. Мне небезразлична безопасность Ли Юэ, как и любому ответственному гражданину.

— Господин консультант… — растрогано проговорила ты.

— Зовите меня Чжун Ли.

— Чжун Ли, — кивнув, неуверенно повторила ты. — Спасибо вам еще раз. Огромное.

Чжун Ли снова подарил тебе мягкую улыбку. И хотя она осталась немного формальной, в ней было что-то теплое, мудрое и искреннее, заставляющее безоговорочно довериться ему.

Ты сделала последний глоток, скрывая широкую улыбку за чашкой, и не понимала, жарко ли тебе от чая или от мужчины напротив.

Слухи о нем явно были преуменьшены…

P.S. Буду рад, если укажете на ошибки и опечатки в лс паблика.
#genshinimpact #headcanon @vivarsdiary #zhongli #zhongli @vivarsdiary
Показать больше