#phrase @paradoks_korea
20 комплиментов на корейском❤
1. 예쁘네요! - [йеппынэё] - Красивая/симпатичная.
2. 아름다워요 / 아름다우시네요 - [арымдауоё/арымдаущинэё] - Вы очень красивая.
3. 멋지네요! - [моччинэё] - Ты круто выглядишь!
4. 잘 생겼어요! - [чаль сэнгёссоё] - Ты красивый!
5. 눈이 참 예쁘네요. - [нуни чхам еппынеё] - Такие красивые глаза
6. 웃을 때 정말 예뻐요 - [усыль ттэ чонъмаль йеппоё] - Ты красивая, когда улыбаешься.
7. 웃을 때 귀엽네요 - [ усыль ттэ куиёпнэё] - Ты такой милый, когда улыбаешься
8. 정말 머리가 좋네요 - [чонъмаль морига чонэё] - Ты действительно очень умная/умный.
10. 매력적이네요! - [мэрёкчогинэё] - Ты такая обаятельная!
11. 정말 친절한 사람이에요 - [чонъмаль чхинджоран самрамиэё] - Вы действительно любезный человек
12. 취향이 좋으시네요 - [чхуихянъи чоыщинэё] - У тебя великолепный вкус!
13. 그 ...(предмет одежды) 잘 어울려요. - [кы ... чаль оуллёё] - Этот /Эта ... тебе очень идет.
14. 살 빠지셨네요. 보기 좋으세요 - [саль ппаджищёнэё. поги чоысеё] - Ты похудела. Прекрасно выглядишь!
15. 어떻게 한국어 그렇게 잘 하세요? - [оттоке хангуго кырокке чаль хасеё] - Как ты так хорошо говоришь на корейском языке?
16. 한국말 잘 하세요! [хангунъмаль чаль хасэё] - Вы хорошо говорите по-корейски!
17. 이쁜이 - [иппыни] - красавица
18. 미남 - [минам] - красавчик
19. 몸짱 - [момччанъ] - классная фигура
20. 최고예요! [чхуэгойеё] - Ты лучшая!(лучший)
20 комплиментов на корейском❤
1. 예쁘네요! - [йеппынэё] - Красивая/симпатичная.
2. 아름다워요 / 아름다우시네요 - [арымдауоё/арымдаущинэё] - Вы очень красивая.
3. 멋지네요! - [моччинэё] - Ты круто выглядишь!
4. 잘 생겼어요! - [чаль сэнгёссоё] - Ты красивый!
5. 눈이 참 예쁘네요. - [нуни чхам еппынеё] - Такие красивые глаза
6. 웃을 때 정말 예뻐요 - [усыль ттэ чонъмаль йеппоё] - Ты красивая, когда улыбаешься.
7. 웃을 때 귀엽네요 - [ усыль ттэ куиёпнэё] - Ты такой милый, когда улыбаешься
8. 정말 머리가 좋네요 - [чонъмаль морига чонэё] - Ты действительно очень умная/умный.
10. 매력적이네요! - [мэрёкчогинэё] - Ты такая обаятельная!
11. 정말 친절한 사람이에요 - [чонъмаль чхинджоран самрамиэё] - Вы действительно любезный человек
12. 취향이 좋으시네요 - [чхуихянъи чоыщинэё] - У тебя великолепный вкус!
13. 그 ...(предмет одежды) 잘 어울려요. - [кы ... чаль оуллёё] - Этот /Эта ... тебе очень идет.
14. 살 빠지셨네요. 보기 좋으세요 - [саль ппаджищёнэё. поги чоысеё] - Ты похудела. Прекрасно выглядишь!
15. 어떻게 한국어 그렇게 잘 하세요? - [оттоке хангуго кырокке чаль хасеё] - Как ты так хорошо говоришь на корейском языке?
16. 한국말 잘 하세요! [хангунъмаль чаль хасэё] - Вы хорошо говорите по-корейски!
17. 이쁜이 - [иппыни] - красавица
18. 미남 - [минам] - красавчик
19. 몸짱 - [момччанъ] - классная фигура
20. 최고예요! [чхуэгойеё] - Ты лучшая!(лучший)
Показать больше
1 год назад
1 год назад
1 год назад
Если я сама тебе напишу ты обещаешь со мной пойти на встречу, пройти прогуляться или просто выпить кофе а там уже как получиться?
1 год назад
1 год назад
1 год назад
1 год назад
"В 1935 году, в только построенном в Сиднее аквариуме, тигровую акулу вырвало человеческой рукой, принадлежавшей недавнопропавшему мужчине, что породило загадку для следователей, когда обнаружилось, что рука была не откушена, а отрезана ножом."
— "В середине апреля в трёх километрах от пляжа Куджи была поймана тигровая акула, которую перевезли в аквариум Куджи и выставили на публичное обозрение. В течение недели акула заболела и вытошнила при небольшой толпе зрителей мужскую левую кисть и предплечье с очень специфическим тату. Прежде, чем быть пойманной, акула поглотила акулу меньшего размера. Та изначально и проглотила человеческую руку."
Я так рад, что решил фактчекнуть это. В противном случае всю жизнь бы пришлось прожить, не зная об акуле-матрёшке
— "В середине апреля в трёх километрах от пляжа Куджи была поймана тигровая акула, которую перевезли в аквариум Куджи и выставили на публичное обозрение. В течение недели акула заболела и вытошнила при небольшой толпе зрителей мужскую левую кисть и предплечье с очень специфическим тату. Прежде, чем быть пойманной, акула поглотила акулу меньшего размера. Та изначально и проглотила человеческую руку."
Я так рад, что решил фактчекнуть это. В противном случае всю жизнь бы пришлось прожить, не зная об акуле-матрёшке
Показать больше
1 год назад
чзнх происходит в море?
фундаментально несерьёзное место
— Эти поварские колпаки, кстати, разъедающие плоть смертоносные хищники
фундаментально несерьёзное место
— Эти поварские колпаки, кстати, разъедающие плоть смертоносные хищники
1 год назад
— моя сестра получила на Рождество книгу о том, как ухаживать за тарантулами, а также принадлежности для тарантулов (она хотела тарантула с 8 лет, сейчас ей 15), и она, похоже, была написана ИИ.
Она быстро поняла, что книга полна ошибок и повторов, а также плохо написана, и после некоторого расследования обнаружила, что она была опубликована самиздатом с использованием веб-сайта, который предлагает инструменты ИИ для "помощи" в написании книг.
Просто позор.
— То же самое, но с руководством по собирательству.
Опечатки и повторяющиеся абзацы оставим в стороне. Ягоды лаконоса американского были описаны как съедобные, без указания того, что съедобны только молодые растения. Еще там летипорус (съедобный древесный гриб, называется в народе "курицей леса") перепутали с омфалотом маслиновым (ядовитый древесный гриб). Изображения для опознавания представляли собой микс омфалота маслинового и летипоруса. Мне повезло, что я вырос, питаясь и тем, и другим, и могу заметить проблему в книге, но это дерьмо очень опасно.
— О НЕТ.
Она быстро поняла, что книга полна ошибок и повторов, а также плохо написана, и после некоторого расследования обнаружила, что она была опубликована самиздатом с использованием веб-сайта, который предлагает инструменты ИИ для "помощи" в написании книг.
Просто позор.
— То же самое, но с руководством по собирательству.
Опечатки и повторяющиеся абзацы оставим в стороне. Ягоды лаконоса американского были описаны как съедобные, без указания того, что съедобны только молодые растения. Еще там летипорус (съедобный древесный гриб, называется в народе "курицей леса") перепутали с омфалотом маслиновым (ядовитый древесный гриб). Изображения для опознавания представляли собой микс омфалота маслинового и летипоруса. Мне повезло, что я вырос, питаясь и тем, и другим, и могу заметить проблему в книге, но это дерьмо очень опасно.
— О НЕТ.
Показать больше