2 мс. назад
forth [fɔːθ] вперед, дальше; впредь, далее
and so forth — и так далее
and so on — и так далее
so far forth — постольку
back and forth — туда и сюда, вперед и назад
from that day forth — начиная с того дня
from that day forth — с этого дня
and so forth — и так далее
and so on — и так далее
so far forth — постольку
back and forth — туда и сюда, вперед и назад
from that day forth — начиная с того дня
from that day forth — с этого дня
Показать больше
2 мс. назад
Самые употребительные синонимы глагола to love:
to care for/about smb, to be fond of smb - испытывать нежные чувства, привязанность к кому-либо
to adore - обожать
to worship - боготворить
to be (totally) enamoured of smb - быть в восторге, быть очарованным кем-либо
to be crazy/mad about smb - помешаться на ком-либо
to dote on smb - слепо, неистово обожать кого-либо
to be (utterly) infatuated with smb - влюбиться без оглядки в кого-либо
to be obsessed with smb - быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо
to care for/about smb, to be fond of smb - испытывать нежные чувства, привязанность к кому-либо
to adore - обожать
to worship - боготворить
to be (totally) enamoured of smb - быть в восторге, быть очарованным кем-либо
to be crazy/mad about smb - помешаться на ком-либо
to dote on smb - слепо, неистово обожать кого-либо
to be (utterly) infatuated with smb - влюбиться без оглядки в кого-либо
to be obsessed with smb - быть одержимым, помешаться, зациклиться на ком-либо
Показать больше
2 мс. назад
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о...
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о...
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о...
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о...
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
Показать больше
2 мс. назад
Как ученые прогнозируют пандемии?
Учёные прогнозируют новые пандемии, основываясь на различных факторах и исследованиях.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) составляет список патогенов, способных вызвать эпидемию. В него входят, например, коронавирусы MERS- и SARS-Cov, возбудители зоонозных инфекций, оспа обезьян, инфекции Нипах и Чикунгунья, лихорадка Зика.
Некоторые учёные полагают, что следующую пандемию вызовет неизвестный науке патоген, потенциально более смертоносный, чем COVID-19. Вирусолог из Института Пирбрайта (Великобритания) Наоми Форрестер-Сото называет список ВОЗ разумным, но считает, что пандемию вызовет тот, о существовании которого люди пока даже не догадываются.
Другие специалисты убеждены, что для предотвращения пандемии необходимо уделять больше времени научным исследованиям и развитию медицины. В чрезвычайной ситуации это поможет сократить время на создание и разработку нового лекарства или даже заранее выявить опасный патоген и найти решение ещё до возникновения проблемы.
Однако, по мнению профессора кафедры вирусологии биологического факультета МГУ Николая Никитина, предсказать источник новой пандемии вряд ли получится из-за естественной мутационной изменчивости патогенов, освоения людьми новых территорий, контактов с дикими животными и других факторов окружающей среды.
Учёные прогнозируют новые пандемии, основываясь на различных факторах и исследованиях.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) составляет список патогенов, способных вызвать эпидемию. В него входят, например, коронавирусы MERS- и SARS-Cov, возбудители зоонозных инфекций, оспа обезьян, инфекции Нипах и Чикунгунья, лихорадка Зика.
Некоторые учёные полагают, что следующую пандемию вызовет неизвестный науке патоген, потенциально более смертоносный, чем COVID-19. Вирусолог из Института Пирбрайта (Великобритания) Наоми Форрестер-Сото называет список ВОЗ разумным, но считает, что пандемию вызовет тот, о существовании которого люди пока даже не догадываются.
Другие специалисты убеждены, что для предотвращения пандемии необходимо уделять больше времени научным исследованиям и развитию медицины. В чрезвычайной ситуации это поможет сократить время на создание и разработку нового лекарства или даже заранее выявить опасный патоген и найти решение ещё до возникновения проблемы.
Однако, по мнению профессора кафедры вирусологии биологического факультета МГУ Николая Никитина, предсказать источник новой пандемии вряд ли получится из-за естественной мутационной изменчивости патогенов, освоения людьми новых территорий, контактов с дикими животными и других факторов окружающей среды.
Показать больше
2 мс. назад
Несколько рекомендаций, которые могут помочь выжить во время пандемии:
Избегать мест с большим скоплением людей. Важно отказаться от посещения метро, аэропортов, вокзалов, школ, супермаркетов и больниц. Если визит всё же необходим, выбирать максимально безлюдное время.
Создать запас еды. Рекомендуется запасать продукты, готовые к употреблению, например, консервы, сладости, сухофрукты, орехи. Рацион должен содержать все основные пищевые компоненты: белки, жиры, углеводы и витамины.
Подготовить запасы медикаментов. Это нужно, если не получится выйти в аптеку или получить лекарства другим путём. В домашней аптечке должны быть обезболивающие и жаропонижающие, спазмолитики, противодиарейные, сорбенты при отравлениях, средства от простуды и витамины.
Подготовить средства защиты и гигиены. Минимальный набор средств гигиены должен включать жидкое или твёрдое мыло, бумажные полотенца, влажные салфетки, моющие средства и предметы женской гигиены. Также понадобятся средства защиты от коронавируса: маски или респираторы, одноразовые перчатки, защитные очки и спиртовые антисептики для рук.
Подготовить развлечения. Продолжительная изоляция может негативно сказаться на психическом здоровье. Особенно это касается детей, которым будет трудно выдержать длительное пребывание в замкнутом помещении.
Учитывать потребности членов семьи. У некоторых людей могут быть специфические потребности, например, у беременных женщин, инвалидов или у пожилых людей. Заранее обеспечить их нужными вещами.
Избегать мест с большим скоплением людей. Важно отказаться от посещения метро, аэропортов, вокзалов, школ, супермаркетов и больниц. Если визит всё же необходим, выбирать максимально безлюдное время.
Создать запас еды. Рекомендуется запасать продукты, готовые к употреблению, например, консервы, сладости, сухофрукты, орехи. Рацион должен содержать все основные пищевые компоненты: белки, жиры, углеводы и витамины.
Подготовить запасы медикаментов. Это нужно, если не получится выйти в аптеку или получить лекарства другим путём. В домашней аптечке должны быть обезболивающие и жаропонижающие, спазмолитики, противодиарейные, сорбенты при отравлениях, средства от простуды и витамины.
Подготовить средства защиты и гигиены. Минимальный набор средств гигиены должен включать жидкое или твёрдое мыло, бумажные полотенца, влажные салфетки, моющие средства и предметы женской гигиены. Также понадобятся средства защиты от коронавируса: маски или респираторы, одноразовые перчатки, защитные очки и спиртовые антисептики для рук.
Подготовить развлечения. Продолжительная изоляция может негативно сказаться на психическом здоровье. Особенно это касается детей, которым будет трудно выдержать длительное пребывание в замкнутом помещении.
Учитывать потребности членов семьи. У некоторых людей могут быть специфические потребности, например, у беременных женщин, инвалидов или у пожилых людей. Заранее обеспечить их нужными вещами.
Показать больше