английский, как и любой другой язык, — штука динамичная: какие-то идиомы уходят навсегда (raining cats and dogs, господи прости), правила меняются, а вчерашний модный сленг — сегодня уже кринж 🤥
мы иногда любим покопаться в древних окаменелостях, поэтому сегодня предлагаем ознакомиться хоть и со старомодными, но забавными словами с жизненным смыслом 👇🏻
▪ fudgel |fʌdʒl| — делать вид, что работаешь.
fudgeling is what my friend does when his boss is somewhere around — мой друг делает вид, что работает, когда его босс где-то рядом.
▪ scurryfunge |ˈskɜːrɪfʌndʒ| — когда включаете турбо-режим уборки квартиры перед приходом гостей.
whenever my mother-in-law was due for a visit, I’d have to have a scurryfunge no matter how tidy my house was — всякий раз, когда моя свекровь должна была навестить меня, я быстро прибирался, независимо от того, насколько чист мой дом.
▪ humdurgeon |hʌm’dɜːdʒǝn| — воображаемая болезнь или «мама, я не пойду в школу, у меня же температура и стреляет в ухе!».
your humdurgeon is not an excuse for not going to work, don’t act like you’re about to die! — твоя «болезнь» — не повод не ходить на работу, не делай вид, будто ты сейчас помрешь.
в жизни вам это вряд ли пригодится, но если захочется почитать Диккесна — там такое может встретиться. а ну или придумать себе прекольный ник можно по таким словам, тоже польза 🙃
мы иногда любим покопаться в древних окаменелостях, поэтому сегодня предлагаем ознакомиться хоть и со старомодными, но забавными словами с жизненным смыслом 👇🏻
▪ fudgel |fʌdʒl| — делать вид, что работаешь.
fudgeling is what my friend does when his boss is somewhere around — мой друг делает вид, что работает, когда его босс где-то рядом.
▪ scurryfunge |ˈskɜːrɪfʌndʒ| — когда включаете турбо-режим уборки квартиры перед приходом гостей.
whenever my mother-in-law was due for a visit, I’d have to have a scurryfunge no matter how tidy my house was — всякий раз, когда моя свекровь должна была навестить меня, я быстро прибирался, независимо от того, насколько чист мой дом.
▪ humdurgeon |hʌm’dɜːdʒǝn| — воображаемая болезнь или «мама, я не пойду в школу, у меня же температура и стреляет в ухе!».
your humdurgeon is not an excuse for not going to work, don’t act like you’re about to die! — твоя «болезнь» — не повод не ходить на работу, не делай вид, будто ты сейчас помрешь.
в жизни вам это вряд ли пригодится, но если захочется почитать Диккесна — там такое может встретиться. а ну или придумать себе прекольный ник можно по таким словам, тоже польза 🙃
Показать больше
13 ч. назад
13 ч. назад
а давайте научимся говорить так, чтоб окружающие подумали, что мы, как минимум, из королевского общества почётных фешенебов, пьющих чай с выкинутым мизинцем? ☕️
в англоговорящем обиходе есть куча слов, которые ну прям сильно въелись в речь как нэйтивов, так и учащих язык. без них можно прекрасно прожить, но мы же с вами не пальцем деланы, да? посему предлагаем подборку альтернатив скучным словам:
🗣 i understand — i fathom.
I can’t fathom him at all! — я совсем его не понимаю!
🗣 difficult — onerous (американский вариант - |ˈɑːnərəs|, британский - |ˈəʊn(ə)rəs|).
washing the dishes is an onerous household chore — мытье посуды — трудная работа по дому.
🗣 sad — low-spirited.
i felt particularly low-spirited when my favorite football team lost the match — я чувствовал себя падшим духом, когда моя любимая футбольная команда проиграла матч.
🗣 glad — delighted.
i am delighted you liked the dinner I made! — я очень рад, что вам понравился ужин, который я приготовил!
🗣 happy — elated.
we are elated that you could come — мы счастливы, что вы смогли прийти.
ну и напоследок мы приготовили самое что ни на есть bri'ish — про чаечек:
🗣 want — fancy.
fancy a tea? — хотите чай?
предлагайте свои варианты того, что для вас onerous, чему вы elated и чего вы fancy 💬
в англоговорящем обиходе есть куча слов, которые ну прям сильно въелись в речь как нэйтивов, так и учащих язык. без них можно прекрасно прожить, но мы же с вами не пальцем деланы, да? посему предлагаем подборку альтернатив скучным словам:
🗣 i understand — i fathom.
I can’t fathom him at all! — я совсем его не понимаю!
🗣 difficult — onerous (американский вариант - |ˈɑːnərəs|, британский - |ˈəʊn(ə)rəs|).
washing the dishes is an onerous household chore — мытье посуды — трудная работа по дому.
🗣 sad — low-spirited.
i felt particularly low-spirited when my favorite football team lost the match — я чувствовал себя падшим духом, когда моя любимая футбольная команда проиграла матч.
🗣 glad — delighted.
i am delighted you liked the dinner I made! — я очень рад, что вам понравился ужин, который я приготовил!
🗣 happy — elated.
we are elated that you could come — мы счастливы, что вы смогли прийти.
ну и напоследок мы приготовили самое что ни на есть bri'ish — про чаечек:
🗣 want — fancy.
fancy a tea? — хотите чай?
предлагайте свои варианты того, что для вас onerous, чему вы elated и чего вы fancy 💬
Показать больше
При финансовой поддержке
Memes Admin
1 мс. назад