5 дн. назад
Потерялась собака корги Тёма, во время салюта убежала по улице Подбельского! Помогите найти 89040306555
5 дн. назад
Сегодня утром, 31.08, ориентировочно в 10:30 недалеко от ТЦ Крейсер на лавочке был найден мобильный телефон с вложенной в чехол банковской картой на имя LESNIKOV ALEKSANDR
Передано в отделении полиции по адресу Суздальский пр-кт, 17
Хозяин пропажи, напишите в комментариях, если увидели/забрали!)
Передано в отделении полиции по адресу Суздальский пр-кт, 17
Хозяин пропажи, напишите в комментариях, если увидели/забрали!)
Показать больше
5 дн. назад
😃Мероприятия для соседей каждый месяц и собственное мобильное приложение: что готовят для резидентов UNO девелоперы Новый Город и Уником уже сейчас
Сдача первого дома UNO запланирована на следующий год, и команда застройщика активно работает над созданием системы управления, которая начнет функционировать сразу после заселения.
Девелоперы поделились новостями о том, какие уникальные опции предложит управляющая компания своим резидентам и как это будет – жить в UNO.
Подробности: clck.ru/3NkWzQ
Сдача первого дома UNO запланирована на следующий год, и команда застройщика активно работает над созданием системы управления, которая начнет функционировать сразу после заселения.
Девелоперы поделились новостями о том, какие уникальные опции предложит управляющая компания своим резидентам и как это будет – жить в UNO.
Подробности: clck.ru/3NkWzQ
Показать больше
5 дн. назад
5 дн. назад
🔥 ВАЙП успешно проведён!
💥 Основные изменения и нововведения:
— Изменились некоторые цены в скупщике
— Добавлены новые фильтры в /ah search
⚡️ Скорее заходи на сервер: go.HolyTime.su (1.12.2 - 1.21.8)
💥 Основные изменения и нововведения:
— Изменились некоторые цены в скупщике
— Добавлены новые фильтры в /ah search
⚡️ Скорее заходи на сервер: go.HolyTime.su (1.12.2 - 1.21.8)
Показать больше
5 дн. назад
somebody/someone — а есть ваще разница? 😬
то, о чем мы боялись спросить, либо вообще никогда не задумывались.
Collins Dictionary и Cambridge Dictionary пишут, что разница между ними только в том, что слово somebody более разговорное. вот и все.
некоторые выдвигают свои гипотезы, например:
👉🏻 somebody — кто-нибудь, а someone — кто-то. или же someone — один из известных нам.
— someone help me to turn on the computer — вы в офисе айтишников, и просите кого-то из них.
— somebody help him, he hasn’t seen a meme for a whole week! — да кто угодно уже придите на помощь, человек умирает.
и еще:
someone используется в 5 раз чаще, чем somebody. особенно это заметно среди писателей, которые somebody почему-то избегают в принципе. некоторые связывают это с тем, что someone красивее и круче сочетается с другими словами в окружении.
короче, за somebody обидно 🙁
то, о чем мы боялись спросить, либо вообще никогда не задумывались.
Collins Dictionary и Cambridge Dictionary пишут, что разница между ними только в том, что слово somebody более разговорное. вот и все.
некоторые выдвигают свои гипотезы, например:
👉🏻 somebody — кто-нибудь, а someone — кто-то. или же someone — один из известных нам.
— someone help me to turn on the computer — вы в офисе айтишников, и просите кого-то из них.
— somebody help him, he hasn’t seen a meme for a whole week! — да кто угодно уже придите на помощь, человек умирает.
и еще:
someone используется в 5 раз чаще, чем somebody. особенно это заметно среди писателей, которые somebody почему-то избегают в принципе. некоторые связывают это с тем, что someone красивее и круче сочетается с другими словами в окружении.
короче, за somebody обидно 🙁
Показать больше
5 дн. назад
как не накосячить с простыми словами, которые могут значить противоположные вещи в разных случаях? 🙊
бывает такое, что слушаешь речь носителя — и одно хорошо знакомое слово делает из всего предложения бредятину, а то и меняет смысл сказанного. все потому, что в английском — как и у нас — есть слова, которые в зависимости от контекста имеют противоположное значение. показываем, как это работает:
🍏 to seed
если знакомы с этим словом в виде существительного, то варианты перевода для глагола напрашиваются сами собой: «посыпать семенами» и «удалять семена». например:
— my mom knows when it’s better to seed the ground and how often to water it.
— to make cherry wine, you need to seed fruits first: they are poisonous.
🍏 to dust
здесь догадаться тоже несложно, если уже подпевали All they are is dust in the wind Канзасов. либо это «смахнуть пыть», либо, наоборот, «покрыть чем-нибудь, как пылью».
— dust that book you found in the attic and bring it over to your father.
— my daughter asked me to make her a pink birthday cake and dust it with glitter.
🍏 oversight
чтобы корректно перевести это слово, потребуется напрячь еще и свой русский, потому что вариантов достаточно: подойдут и «дозор», и «надзор», и «контроль», а еще и «упущение».
— usually teenagers don’t appreciate too much of oversight from their parents.
— the typo made it to the press due to one of the editor’s oversight.
таких слов ещё много, но хватит пока. если знаете ещё — флексите этим знанием перед остальными прямо в комментах 👇
бывает такое, что слушаешь речь носителя — и одно хорошо знакомое слово делает из всего предложения бредятину, а то и меняет смысл сказанного. все потому, что в английском — как и у нас — есть слова, которые в зависимости от контекста имеют противоположное значение. показываем, как это работает:
🍏 to seed
если знакомы с этим словом в виде существительного, то варианты перевода для глагола напрашиваются сами собой: «посыпать семенами» и «удалять семена». например:
— my mom knows when it’s better to seed the ground and how often to water it.
— to make cherry wine, you need to seed fruits first: they are poisonous.
🍏 to dust
здесь догадаться тоже несложно, если уже подпевали All they are is dust in the wind Канзасов. либо это «смахнуть пыть», либо, наоборот, «покрыть чем-нибудь, как пылью».
— dust that book you found in the attic and bring it over to your father.
— my daughter asked me to make her a pink birthday cake and dust it with glitter.
🍏 oversight
чтобы корректно перевести это слово, потребуется напрячь еще и свой русский, потому что вариантов достаточно: подойдут и «дозор», и «надзор», и «контроль», а еще и «упущение».
— usually teenagers don’t appreciate too much of oversight from their parents.
— the typo made it to the press due to one of the editor’s oversight.
таких слов ещё много, но хватит пока. если знаете ещё — флексите этим знанием перед остальными прямо в комментах 👇
Показать больше
При финансовой поддержке
Memes Admin
2 мс. назад