6 дн. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.
Together with the application. Взято в vk com/engword
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages. Подпишись t.me/Angliyskiy_yaziki
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.
Together with the application. Взято в vk com/engword
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages. Подпишись t.me/Angliyskiy_yaziki
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
6 дн. назад
Общение с продавцом:
Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит? Взято в vk com/engword
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит? Взято в vk com/engword
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
Показать больше
6 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Валя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #tights #колготки #миниплатье #платье #тфп #ищумодель
Валя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #tights #колготки #миниплатье #платье #тфп #ищумодель
Показать больше
7 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
9 дн. назад
OPERA vol.20 — Симфония
📍 БАУНС | 11 октября 2025 | 18:00-06:00
Осень 2025 года войдет в историю с грандиозным фестивалем OPERA vol.20 - Симфония, который пройдет 11 октября в пространстве БАУНС. Это продолжение серии, объединяющее электронную музыку, отечественную моду и спорт. Ожидайте зрелище столичного уровня: выступления легендарных артистов, презентации уникальных коллекций и показательное шоу смешанных единоборств. Сохраняй дату, Москва будет здесь!
Главная сцена (Баунс):
- ALPHADOG (ISR🇮🇱)
- M.E.G x NERAK
- KIIDA
- HIGHLITE
- NELLI
- M.E.E.R x KIRRU
- LAVRECKIY x VICTORIA RUDE
Вторая сцена (Omega Loft):
- MISHA KLEIN
- YASHA F
- DUB PEPPER
- PANIC CHASE
- BADROPS
- PROMI
- YARKIY
- KITE
- BOJEUPPASI
- HEIFEZ x VENERA VEYRON
- VO:DA
- VBM
🔗 БИЛЕТЫ: w.rupor.events/tickets/17818
В содружестве с:
- Федерация Кхмерского бокса;
- Space Reality;
- Inside;
- Chachas Crew;
- AM:PM;
- 4loveers.
При поддержке партнеров:
- Da Cicco;
- Bo&Zhur;
- Mega Positive Agency;
- PITKO Team Event;
- Memoriess Magazine;
- PIN CODE Magazine;
- QUEEN Magazine;
- Rupor.Events;
- JQ Models;
- Mafon Rental;
- Gravity.
📍 Info: Москва I 3-я улица Ямского Поля, 2 к6 I БАУНС + OMEGA Loft | 11 октября 2025 | Старт 18:00 I Face Control & Dress Code I 18+
Реклама. ИП Тиунов Данила Алексеевич, ИНН 773125440817. ERID: 2VtzqvVFfia
📍 БАУНС | 11 октября 2025 | 18:00-06:00
Осень 2025 года войдет в историю с грандиозным фестивалем OPERA vol.20 - Симфония, который пройдет 11 октября в пространстве БАУНС. Это продолжение серии, объединяющее электронную музыку, отечественную моду и спорт. Ожидайте зрелище столичного уровня: выступления легендарных артистов, презентации уникальных коллекций и показательное шоу смешанных единоборств. Сохраняй дату, Москва будет здесь!
Главная сцена (Баунс):
- ALPHADOG (ISR🇮🇱)
- M.E.G x NERAK
- KIIDA
- HIGHLITE
- NELLI
- M.E.E.R x KIRRU
- LAVRECKIY x VICTORIA RUDE
Вторая сцена (Omega Loft):
- MISHA KLEIN
- YASHA F
- DUB PEPPER
- PANIC CHASE
- BADROPS
- PROMI
- YARKIY
- KITE
- BOJEUPPASI
- HEIFEZ x VENERA VEYRON
- VO:DA
- VBM
🔗 БИЛЕТЫ: w.rupor.events/tickets/17818
В содружестве с:
- Федерация Кхмерского бокса;
- Space Reality;
- Inside;
- Chachas Crew;
- AM:PM;
- 4loveers.
При поддержке партнеров:
- Da Cicco;
- Bo&Zhur;
- Mega Positive Agency;
- PITKO Team Event;
- Memoriess Magazine;
- PIN CODE Magazine;
- QUEEN Magazine;
- Rupor.Events;
- JQ Models;
- Mafon Rental;
- Gravity.
📍 Info: Москва I 3-я улица Ямского Поля, 2 к6 I БАУНС + OMEGA Loft | 11 октября 2025 | Старт 18:00 I Face Control & Dress Code I 18+
Реклама. ИП Тиунов Данила Алексеевич, ИНН 773125440817. ERID: 2VtzqvVFfia
Показать больше
9 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Алия в студии, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #брюнетка #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Алия в студии, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #брюнетка #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
11 дн. назад
#интересноекино Отец будущей звезды арт-мира Пегги Гуггенхайм, Бенджамин Гуггенхайм, погиб 15 апреля 1912 при крушении “Титаника”. По словам спасшегося помощника стюарда, он и его слуга вместо спасжилетов надели смокинги. «We’ve dressed up in our best, – сказал Бенджамин, – и мы готовы утонуть как джентльмены». При этом известно, что у Бенджамина было место в спасательной шлюпке первого класса, но он не бросил своего слугу и не воспользовался возможностью спасения. На момент гибели отца Пегги было 14 лет.
В 21 год Пегги унаследовала 2,5 миллиона долларов ($37 млн сегодня). Через год она переехала из родного Нью-Йорка в Париж, где окунулась в богемную жизнь.
В 1938 Гуггенхайм открыла в Лондоне свою первую галерею Guggenheim Jeune и начала серьезно коллекционировать искусство – сюрреалистов, абстракционистов и представителей других модернистских направлений: «Я установила себе режим по покупке одной картины в день».
Многие шедевры впервые были продемонстрированы публике именно в галерее Пегги – знаменитости Пабло Пискассо, Жорж Брак, Константин Бранкузи или восходящие звезды вроде Джексона Поллока. Впоследствии Пегги будет считать, что открытие Поллока стало ее величайшим достижением в жизни.
В 1939 она уже владела 10 полотнами Пикассо, 40 работами Эрнста, у нее было 8 Миро, 4 Магритта, 3 Ман Рэя, 3 Дали, один Клее и один Шагал – помимо прочего. Сегодня – бесценные покупки, но на тот момент Лувр отказался принять ее коллекцию на хранение во время нацистского вторжения, и ей пришлось перевезти свое собрание в Нью-Йорк, задекларировав картины как «домашнюю утварь». В Нью-Йорке Пегги в 1941 открыла галерею Art of this Century, но в конце Второй мировой войны (и брака с художником Максом Эрнстом) Гуггенхайм вернулась в Европу.
В 1947 Пегги переехала в Венецию, в 1948 продемонстрировала свою коллекцию на Венецианской Арт Биеннале, а в 1949 купила палаццо Venier dei Leoni, где и разместила свое собрание, чтобы в 1951 открыть дом для бесплатного посещения всем желающим.
Маргарет умерла в 1979 в 81 год, приказав в завещании закопать пепел в своем саду скульптур. Сейчас посетители Музея Пегги Гуггенхайм могут отдать там дань уважения еще четырнадцати важным Гуггенхаймам: Пегги похоронила в саду и обожаемых собачек породы лхаса апсос – на их могиле написано: «Здесь лежат мои возлюбленные детки». При этом дети у Пегги тоже имелись – дочка Пегин Вейл Гуггенхайм и сын Майкл Седрик Синдбад Вейл.
В 21 год Пегги унаследовала 2,5 миллиона долларов ($37 млн сегодня). Через год она переехала из родного Нью-Йорка в Париж, где окунулась в богемную жизнь.
В 1938 Гуггенхайм открыла в Лондоне свою первую галерею Guggenheim Jeune и начала серьезно коллекционировать искусство – сюрреалистов, абстракционистов и представителей других модернистских направлений: «Я установила себе режим по покупке одной картины в день».
Многие шедевры впервые были продемонстрированы публике именно в галерее Пегги – знаменитости Пабло Пискассо, Жорж Брак, Константин Бранкузи или восходящие звезды вроде Джексона Поллока. Впоследствии Пегги будет считать, что открытие Поллока стало ее величайшим достижением в жизни.
В 1939 она уже владела 10 полотнами Пикассо, 40 работами Эрнста, у нее было 8 Миро, 4 Магритта, 3 Ман Рэя, 3 Дали, один Клее и один Шагал – помимо прочего. Сегодня – бесценные покупки, но на тот момент Лувр отказался принять ее коллекцию на хранение во время нацистского вторжения, и ей пришлось перевезти свое собрание в Нью-Йорк, задекларировав картины как «домашнюю утварь». В Нью-Йорке Пегги в 1941 открыла галерею Art of this Century, но в конце Второй мировой войны (и брака с художником Максом Эрнстом) Гуггенхайм вернулась в Европу.
В 1947 Пегги переехала в Венецию, в 1948 продемонстрировала свою коллекцию на Венецианской Арт Биеннале, а в 1949 купила палаццо Venier dei Leoni, где и разместила свое собрание, чтобы в 1951 открыть дом для бесплатного посещения всем желающим.
Маргарет умерла в 1979 в 81 год, приказав в завещании закопать пепел в своем саду скульптур. Сейчас посетители Музея Пегги Гуггенхайм могут отдать там дань уважения еще четырнадцати важным Гуггенхаймам: Пегги похоронила в саду и обожаемых собачек породы лхаса апсос – на их могиле написано: «Здесь лежат мои возлюбленные детки». При этом дети у Пегги тоже имелись – дочка Пегин Вейл Гуггенхайм и сын Майкл Седрик Синдбад Вейл.
Показать больше
13 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
13 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Марина в студии #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Марина в студии #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
23 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Алёнка и Ната, 1 #dress #minidress #pantyhose #tights #колготки #миниплатье #платье #тфп #ищумодель
Алёнка и Ната, 1 #dress #minidress #pantyhose #tights #колготки #миниплатье #платье #тфп #ищумодель
Показать больше
24 дн. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
24 дн. назад
Unprocessed - Solara (SIngle 2025)
Progressive Metal | Electronic | Alternative Rock || Germany
new album «Angel» is coming out on October 31, 2025
1. 111
2. Sleeping With Ghosts
3. Beyond Heaven's Gate
4. Sacrifice Me
5. Snowlover
6. Terrestrial
7. Your Dress
8. Where I Left My Soul
9. Solara (feat. Paleface Swiss)
10. First Tongue
11. Perfume
12. Head In The Clouds (feat. Jason Aalon Butler of FEVER 333)
13. Dark, Silent And Complete
Progressive Metal | Electronic | Alternative Rock || Germany
new album «Angel» is coming out on October 31, 2025
1. 111
2. Sleeping With Ghosts
3. Beyond Heaven's Gate
4. Sacrifice Me
5. Snowlover
6. Terrestrial
7. Your Dress
8. Where I Left My Soul
9. Solara (feat. Paleface Swiss)
10. First Tongue
11. Perfume
12. Head In The Clouds (feat. Jason Aalon Butler of FEVER 333)
13. Dark, Silent And Complete
Показать больше
25 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #minidress #миниплатье #ножки #платье #тфп #ищумодель
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #minidress #миниплатье #ножки #платье #тфп #ищумодель
Показать больше
25 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #pantyhose #колготки #миниплатье #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
25 дн. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #колготки #миниплатье #портрет #ПортретДевушки #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #колготки #миниплатье #портрет #ПортретДевушки #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #minidress #миниплатье #ножки #платье #тфп #ищумодель
Алёнка и Ната, 1 #dress #heels #highheels #minidress #миниплатье #ножки #платье #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📼 CITY SHOW: БЕЗ ТЕКСТА 90-е — гениальное безмолвие!
Забудьте про слова — ваше лицо и жесты теперь главное оружие!
🎮 Что вас ждёт:
- Угадайки без единого слова — только мычание, танец в с бубном и крики «Ээээ, ну это же оно вот точно да...!»
- 90-е в чистом виде:
• Игрушки (Тамагочи, юла);
• Фильмы (Боевики на VHS);
• Реклама («Растишка» и «Дирол»);
- Призы за самые эпичные попытки объяснить 🍌🍌🍌
👕 Dress-code и любые атрибуты 90-(значки, пейджеры, кассеты) приветствуются.
📆 10 августа (вс) | 🕕18:00 |📍Maximilian's
🎟 Регистрация на игру: cityquizgames.com
Забудьте про слова — ваше лицо и жесты теперь главное оружие!
🎮 Что вас ждёт:
- Угадайки без единого слова — только мычание, танец в с бубном и крики «Ээээ, ну это же оно вот точно да...!»
- 90-е в чистом виде:
• Игрушки (Тамагочи, юла);
• Фильмы (Боевики на VHS);
• Реклама («Растишка» и «Дирол»);
- Призы за самые эпичные попытки объяснить 🍌🍌🍌
👕 Dress-code и любые атрибуты 90-(значки, пейджеры, кассеты) приветствуются.
📆 10 августа (вс) | 🕕18:00 |📍Maximilian's
🎟 Регистрация на игру: cityquizgames.com
Показать больше
1 мс. назад
it’s such a stress — про ударение в английском 🙇♀
«а что про него говорить? просто ставь его на первый слог», — никто не сказал. ну и хорошо. потому что всё не настолько просто. но и не настолько сложно. в чём мы вам сейчас и позволим убедиться 👇🏻
действительно, французский известен тем, что там ударение всегда падает на последний слог. в итальянском и испанском — на предпоследний. в нашем с вами русском — как попало. а в английском — преимущественно на первый слог. но, как это обычно бывает, есть нюансы.
1⃣ нюанс
ударение порой помогает отличать части речи: в существительных чаще всего ставится на первый слог, в глаголах же тяготеет ко второму или последующим слогам. но это не правило, а просто довольно частое явление. так, есть довольно много пар «существительное — глагол», в которых слово отличается лишь ударением:
🔹 récord — запись, to recórd — записывать;
🔹 áddress — адрес, to addréss — обращаться;
🔹 prógress — прогресс, to progréss — прогрессировать;
🔹 cóntact — контакт, to contáct — связываться, контактировать;
🔹 próject — проект, to projéct — проектировать;
🔹 désert — пустыня, to desért — дезертировать;
🔹 éxport — экспорт, to expórt — экспортировать.
2⃣ нюанс
почти во всех частях речи (кроме существительных, там бывает по разному) ударение ставится на гласную в корне слова. НЕ на приставки. и это даже логично. было póssible (ударение на первый слог) — стало impóssible (ударение на тот же слог, но он перестал быть первым):
🔹 políte —> impolíte — ударение не скачет;
🔹 refrígerate, в котором re- — приставка, и ударение падает на первый слог корня.
возьмем слово подлинней, понаворотистей:
🔹 disenchantment — fis+en- — приставки, chant — корень, ment — понятно, суффикс. ударение — в корне: disenchántment.
а теперь существительные:
🔹 restárt — ударение на корень. НО: rémix — ударение на приставку. а если это будет глагол, то будет remíx — перемешивать.
иногда бывает трудно отделить приставку от корня, т.к. слово пришло, например, из латыни, в форме приставка+корень, но в современном языке они стали неотделимы. а ударение всё равно тяготеет к историческому корню. тут всё будет ограничиваться вашей эрудицией и лингвистическим чутьем. да, где-то вы никак не сможете угадать верное ударение. но и ничего такого уж страшного в этом нет.
3⃣ нюанс
в заимствованных словах ударение может остаться как в языке-доноре. и потому они будут выбиваться из системы. café, roulette, silhouette, duvet — из французского, и потому ударение в них — на последний слог.
можете поиграться далее самостоятельно со словами. пишите в комментах, работает ли схема и какие исключения вам удалось выявить?
«а что про него говорить? просто ставь его на первый слог», — никто не сказал. ну и хорошо. потому что всё не настолько просто. но и не настолько сложно. в чём мы вам сейчас и позволим убедиться 👇🏻
действительно, французский известен тем, что там ударение всегда падает на последний слог. в итальянском и испанском — на предпоследний. в нашем с вами русском — как попало. а в английском — преимущественно на первый слог. но, как это обычно бывает, есть нюансы.
1⃣ нюанс
ударение порой помогает отличать части речи: в существительных чаще всего ставится на первый слог, в глаголах же тяготеет ко второму или последующим слогам. но это не правило, а просто довольно частое явление. так, есть довольно много пар «существительное — глагол», в которых слово отличается лишь ударением:
🔹 récord — запись, to recórd — записывать;
🔹 áddress — адрес, to addréss — обращаться;
🔹 prógress — прогресс, to progréss — прогрессировать;
🔹 cóntact — контакт, to contáct — связываться, контактировать;
🔹 próject — проект, to projéct — проектировать;
🔹 désert — пустыня, to desért — дезертировать;
🔹 éxport — экспорт, to expórt — экспортировать.
2⃣ нюанс
почти во всех частях речи (кроме существительных, там бывает по разному) ударение ставится на гласную в корне слова. НЕ на приставки. и это даже логично. было póssible (ударение на первый слог) — стало impóssible (ударение на тот же слог, но он перестал быть первым):
🔹 políte —> impolíte — ударение не скачет;
🔹 refrígerate, в котором re- — приставка, и ударение падает на первый слог корня.
возьмем слово подлинней, понаворотистей:
🔹 disenchantment — fis+en- — приставки, chant — корень, ment — понятно, суффикс. ударение — в корне: disenchántment.
а теперь существительные:
🔹 restárt — ударение на корень. НО: rémix — ударение на приставку. а если это будет глагол, то будет remíx — перемешивать.
иногда бывает трудно отделить приставку от корня, т.к. слово пришло, например, из латыни, в форме приставка+корень, но в современном языке они стали неотделимы. а ударение всё равно тяготеет к историческому корню. тут всё будет ограничиваться вашей эрудицией и лингвистическим чутьем. да, где-то вы никак не сможете угадать верное ударение. но и ничего такого уж страшного в этом нет.
3⃣ нюанс
в заимствованных словах ударение может остаться как в языке-доноре. и потому они будут выбиваться из системы. café, roulette, silhouette, duvet — из французского, и потому ударение в них — на последний слог.
можете поиграться далее самостоятельно со словами. пишите в комментах, работает ли схема и какие исключения вам удалось выявить?
Показать больше
1 мс. назад
Платье Charlie Camo от Pinkfizzzzz
Оригинальное название - Charlie Camo Dress.
Камуфляжное мини - платье, представленное в 8 вариантах.
https://sims3pack.ru/sims-...
Оригинальное название - Charlie Camo Dress.
Камуфляжное мини - платье, представленное в 8 вариантах.
https://sims3pack.ru/sims-...
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #pantyhose #redhead #миниплатье #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #minidress #redhead #ножки #пуанты #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #minidress #redhead #ножки #пуанты #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #armpits #dress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #armpits #dress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
1 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
2 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
2 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Валя в студии 2 #dress #heels #highheels #minidress #pantyhose #колготки #ножки #тфп #ищумодель
Валя в студии 2 #dress #heels #highheels #minidress #pantyhose #колготки #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
2 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Настя в студии 2 #dress #minidress #pantyhose #redhead #ножки #танцовщица #танцор #тфп #ищумодель
Показать больше
2 мс. назад
📷 Kostya romantikov
Валя в студии 2 #dress #heels #highheels #pantyhose #upskirt #колготки #ножки #тфп #ищумодель
Валя в студии 2 #dress #heels #highheels #pantyhose #upskirt #колготки #ножки #тфп #ищумодель
Показать больше
2 мс. назад
OPERA vol.19 — МУЗА БУДУЩЕГО
📍 TAU | 21 июня 2025 | От заката до рассвета
Москва готовится к главному событию июня — OPERA возвращается в своём 19-м воплощении. На этот раз — в формате, которого ещё не было: мода + электронная музыка.
Вечер, где на одной площадке встречаются две сцены, два мира, один пульс, в сочетании с выставкой современного искусства.
Фэшн-блок I 18:00
10 отечественных брендов. Уникальные капсулы, созданные специально для этой ночи. Это не просто показ — это перформанс. Свет, звук, арт-дизайн — грань новой эстетики.
Музыкальная сцена I 21:00
С наступлением темноты TAU превращается в пространство электронного звучания. House, melodic techno, groove — от молодых героев сцены до топов.
И главный артист ночи — ALPHADOG, легенда израильской сцены, впервые выступит в Москве!
MAIN STAGE:
- ALPHADOG (ISR🇮🇱)
- ALEXANDER POPOV
- KIIDA
- YAN SHAIM
- M.E.E.R
- UTLOV
- TALION
- KSU
- VERA AIRE
II FLOOR:
- ASARA
- CRYSTALL.INE
- LAVRECKIY
- PROMI
- MIKHAYLOV
- UAHI
- UNREAL
- SAZHIN
- TONI SIZER
- VICTORIA RUDE
- YARKIY
- KATAR
- NAPOLLI
- HEIFEZ
- V.O.D.A
В содружестве с:
- Evolution: выставка современного искусства;
- Interplay;
- Melodica;
- Vetra;
- Space Reality;
- Kristall Events;
- Inside;
- AM PM.
При поддержке партнеров:
- Must Have;
- Trend Island;
- Memoriess Magazine;
- Vetra & Louma Rec.;
- Rupor.Events;
- Fashion Business Lab;
- BELT;
- Mafon Rental.
Атмосфера, которую сложно описать словами — её нужно прожить.
Билеты уже в продаже. Количество ограничено. Не жди.
🔗 БИЛЕТЫ: https://w.rupor.events/tic...
📍 Info: Москва I Рязанский проспект, 8Ас10 I TAU | 21 июня 2025 | Старт 18:00 I Face Control & Dress Code I 18+
📍 TAU | 21 июня 2025 | От заката до рассвета
Москва готовится к главному событию июня — OPERA возвращается в своём 19-м воплощении. На этот раз — в формате, которого ещё не было: мода + электронная музыка.
Вечер, где на одной площадке встречаются две сцены, два мира, один пульс, в сочетании с выставкой современного искусства.
Фэшн-блок I 18:00
10 отечественных брендов. Уникальные капсулы, созданные специально для этой ночи. Это не просто показ — это перформанс. Свет, звук, арт-дизайн — грань новой эстетики.
Музыкальная сцена I 21:00
С наступлением темноты TAU превращается в пространство электронного звучания. House, melodic techno, groove — от молодых героев сцены до топов.
И главный артист ночи — ALPHADOG, легенда израильской сцены, впервые выступит в Москве!
MAIN STAGE:
- ALPHADOG (ISR🇮🇱)
- ALEXANDER POPOV
- KIIDA
- YAN SHAIM
- M.E.E.R
- UTLOV
- TALION
- KSU
- VERA AIRE
II FLOOR:
- ASARA
- CRYSTALL.INE
- LAVRECKIY
- PROMI
- MIKHAYLOV
- UAHI
- UNREAL
- SAZHIN
- TONI SIZER
- VICTORIA RUDE
- YARKIY
- KATAR
- NAPOLLI
- HEIFEZ
- V.O.D.A
В содружестве с:
- Evolution: выставка современного искусства;
- Interplay;
- Melodica;
- Vetra;
- Space Reality;
- Kristall Events;
- Inside;
- AM PM.
При поддержке партнеров:
- Must Have;
- Trend Island;
- Memoriess Magazine;
- Vetra & Louma Rec.;
- Rupor.Events;
- Fashion Business Lab;
- BELT;
- Mafon Rental.
Атмосфера, которую сложно описать словами — её нужно прожить.
Билеты уже в продаже. Количество ограничено. Не жди.
🔗 БИЛЕТЫ: https://w.rupor.events/tic...
📍 Info: Москва I Рязанский проспект, 8Ас10 I TAU | 21 июня 2025 | Старт 18:00 I Face Control & Dress Code I 18+
Показать больше
6 мс. назад
Выражения с предлогами на тему "Страсть/любовь"
crazy about smb - сходить с ума по кому-то
infatuated about / with smb - безумно влюбленный в кого-то
mad about smb - безумно любящий кого-то
crave after / for smb - страстно желать кого / чего
dangle after / for smb - волочиться за кем-то
lust after / for smb - страстно желать кого-то
pant after / for smb - страстно желать кого-то
squirm after smb - увиваться за кем-то
yearn after / for smb - томиться по ком-то
passion for smb - страсть к кому-то
love for / of / to smb - любовь к кому-то / чему-то
infatuation for smb - влюбленность в кого-то
fall for smb - влюбиться в кого-то
affection for smb - любовь к кому-то
appetence for smb - половое влечение к кому-то
admiration of / for smb - восхищение кем-то
adoration of / for smb - обожание кого-то
lust of / for smb - страсть к кому-то
be fond of smb - любить кого-то
be amorous of smb - быть влюбленным в кого-то
beam on / at smb - смотреть, излучая любовь
radiate on / at smb - смотреть радостно на кого-то
beagog on (about / with) smb - быть без ума от кого-то
dote on smb - любить кого-то до безумия
mad on / about smb - помешанный на ком-то
mashed on smb - влюбленный в кого-то
take a fancy to / for smb - полюбить кого-то
make court to smb - ухаживать за женщиной
pay one's addresses to smb - ухаживать за кем-то
affection to smb - любовь / привязанность к кому-то
affection towards smb - любовь к кому-то
warm feeling towards smb - теплые чувства к кому-то
intimacy with smb - интимность с кем-то
intrigue with smb - тайная любовная связь с кем-то
flirt with smb - флиртовать с кем-то
dally with smb - флиртовать / играть с кем-то
fall in love with smb - влюбиться в кого-то
walk out with smb - ухаживать за кем-то
be in love with smb - быть влюбленным в кого-то
be infatuated with smb - влюбиться / увлечься кем-то
beagog with smb - сходить с ума по кому-то
be mad with smb - быть безумно влюбленным в кого-то
crazy about smb - сходить с ума по кому-то
infatuated about / with smb - безумно влюбленный в кого-то
mad about smb - безумно любящий кого-то
crave after / for smb - страстно желать кого / чего
dangle after / for smb - волочиться за кем-то
lust after / for smb - страстно желать кого-то
pant after / for smb - страстно желать кого-то
squirm after smb - увиваться за кем-то
yearn after / for smb - томиться по ком-то
passion for smb - страсть к кому-то
love for / of / to smb - любовь к кому-то / чему-то
infatuation for smb - влюбленность в кого-то
fall for smb - влюбиться в кого-то
affection for smb - любовь к кому-то
appetence for smb - половое влечение к кому-то
admiration of / for smb - восхищение кем-то
adoration of / for smb - обожание кого-то
lust of / for smb - страсть к кому-то
be fond of smb - любить кого-то
be amorous of smb - быть влюбленным в кого-то
beam on / at smb - смотреть, излучая любовь
radiate on / at smb - смотреть радостно на кого-то
beagog on (about / with) smb - быть без ума от кого-то
dote on smb - любить кого-то до безумия
mad on / about smb - помешанный на ком-то
mashed on smb - влюбленный в кого-то
take a fancy to / for smb - полюбить кого-то
make court to smb - ухаживать за женщиной
pay one's addresses to smb - ухаживать за кем-то
affection to smb - любовь / привязанность к кому-то
affection towards smb - любовь к кому-то
warm feeling towards smb - теплые чувства к кому-то
intimacy with smb - интимность с кем-то
intrigue with smb - тайная любовная связь с кем-то
flirt with smb - флиртовать с кем-то
dally with smb - флиртовать / играть с кем-то
fall in love with smb - влюбиться в кого-то
walk out with smb - ухаживать за кем-то
be in love with smb - быть влюбленным в кого-то
be infatuated with smb - влюбиться / увлечься кем-то
beagog with smb - сходить с ума по кому-то
be mad with smb - быть безумно влюбленным в кого-то
Показать больше
При финансовой поддержке
Memes Admin
2 мс. назад