Английский и путешествия
4 мс. назад
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о...
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о...
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

as follows - следующее
at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны
big deal - дело большой важности и интереса
but good - всерьёз, основательно
carry weight - иметь вес
clear as mud - дело тёмное
cut and dried - в готовом виде
do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу
do one good - пойти на пользу
every which way - и там и сям, во всех направлениях
fair play - игра по-честному
go together - сочетаться, подходить друг у другу
have nothing to do with - не иметь отношения
in full swing - в полном разгаре
in good shape - в порядке
just like that - внезапно, неожиданно
kid stuff - ерунда, детские игрушки
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
made to order for - очень подходит
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
matter of course - ожидаемое явление
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о...
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о...
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Let me - Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted - Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.)
We have no doubt of (that) - У нас нет сомнений в . (том что.)
As you may know - Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of - взять на себя смелость
to draw your attention to - привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration, to take into account - принимать во внимание
the matter of great importance - дело большой важности
at the present time - в настоящее время
in case of necessity - в случае необходимости
without fail - непременно
as soon as possible - как можно скорее
at your convenience - как вам удобно
mentioned above - вышеупомянутый
in general - в общем
for example - например
etc. - и так далее
in no case - ни в коем случае
except for - за исключением
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
Взято в vk.com/engword
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Разговорные фразы! Забираем себе.

What’s up? — В чем дело?
Give me a chance! — Дай мне шанс!
You made your choice — Ты сделал свой выбор.
I didn’t mean to! — Я не хотел!
It was an accident — Это была случайность.
It doesn’t matter — Это не имеет значения.
I’ve lost confidence in you! — Я потерял к тебе доверие!
It’s all so complicated — Все так запутано.
Don’t bother me! — Не раздражай меня!
Step aside! — Отойди в сторону!
What is the problem? — Что за проблема? В чем проблема?
Never mind! — Не имеет значения!
You make me so sad! - Ты делаешь меня такой несчастной!
You make me mad! — Ты делаешь меня сумасшедшим!
This is an outrage! — Это слишком!
Are you still here? — Ты все еще здесь?
Let me — Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted — Необходимо заметить… (Необходимо иметь в виду…)
We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в … (том что…)
As you may know — Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of — взять на себя смелость
to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration — принимать во внимание
to take into account — принимать во внимание 2
the matter of great importance — дело большой важности
pro and contra — за и против
at the present time — в настоящее время
in case of necessity — в случае необходимости
without fail — непременно
as soon as possible — как можно скорее
at your convenience — как вам удобно
mentioned above — вышеупомянутый
in general — в общем
for example — например
etc. — и так далее (эт сетера)
in no case — ни в коем случае
except for — за исключением
despite the fact that — несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with — в соответствии с
in view of the above said — ввиду вышесказанного
on the ground that — на том основании что
according to — в соответствие с
as follows — следующие
not above — не более
to a great extent — в значительной степени
to a certain extent — до определенной степени
to a certain degree — до определенной степени 2
in order to — для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise — приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that — Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that — Должен извиниться за то что
I am afraid that — Боюсь что
Unfortunately — К сожалению
I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе
Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to… — Обратите особое внимание на
Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that — подтвердить, что
to keep informed — держать в курсе
to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без промедления)
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.
Together with the application. Взято в vk com/engword
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages. Подпишись t.me/Angliyskiy_yaziki
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Фразы для описания ситуации:

just like that - внезапно, неожиданно
go together - сочетаться, подходить друг у другу
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is - такой какой есть
not so much - не столько
nothing much - ничего особенного
matter of course - ожидаемое явление
matter of opinion - спорный вопрос
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
as follows - следующее
at one's best - лучшем виде, с лучшей стороны
number one - самый лучший, самый первый
but good - всерьёз, основательно
fair play - игра по-честному
big deal - дело большой важности и интереса
take at face value - принимать за чистую монету
kid stuff - ерунда, детские игрушки
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Фразы для описания ситуации:

just like that - внезапно, неожиданно
go together - сочетаться, подходить друг у другу
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is - такой какой есть
not so much - не столько
nothing much - ничего особенного
matter of course - ожидаемое явление
matter of opinion - спорный вопрос
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
as follows - следующее
at one's best - лучшем виде, с лучшей стороны
number one - самый лучший, самый первый
but good - всерьёз, основательно
fair play - игра по-честному
big deal - дело большой важности и интереса
take at face value - принимать за чистую монету
kid stuff - ерунда, детские игрушки
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
Английский и путешествия
4 мс. назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
Английский и путешествия
5 мс. назад
Самыe употребляемыe английскиe фразы:

A bit. Немного.
A few. Несколько.
A little. Немного; чуть-чуть.
A little bit. Немного.
A long time ago. Давно.
A lot of. Много.
A one way ticket. Билет в один конец.
A round trip ticket. Билет в два конца.
And you? А ты?
Anything else? Что-нибудь еще?
Are you all right? С тобой все в порядке?
Are you busy? Ты занят?
Are you crazy? Ты с ума сошёл?
Are you here? Ты здесь?
Are you hungry? Ты голоден?
Are you happy? Ты счастлив?
Are you kidding? Ты что, шутишь?
Are you in love with me? Ты любишь меня?
Are you married? Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? Ты в порядке?
Are you ready? Ты готов?
Are you Russian? Ты русский?
Are you serious? Ты это серьёзно?
Are you sick? Ты болен?
Are you single? Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? Ты уверен?
Are you thirsty? Ты хочешь пить?
As a result. В результате.
As a rule. Обычно; как правило.
As soon as possible. Как можно скорее.
At first sight. С первого взгляда.
At long last. Наконец-то.
At what time? Во сколько?
Be careful. Будь осторожен.
By chance. Случайно.
By mistake. По ошибке.
By the way. Между прочим.
Bye-Bye Пока-пока
Can I help you? Могу я вам помочь?
Come here. Подойди сюда.
Come in. Входите.
Do you hear me? Ты меня слышишь?
Do you have any children? У вас есть дети?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. Не опаздывай.
Don't do that. Не делай это.
Don't worry. Не беспокойтесь.
Everyone knows it. Все знают это.
Everything is ready. Всё готово.
Excuse me. Извините.
Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. Следуйте за мной.
For a long time. В течение долгого времени.
For heaven's sake Ради бога.
For how long? Как долго?
For once. На этот раз.
From here to there. От сюда до туда.
From time to time. Время от времени.
Go along... Идите вдоль...
Go straight ahead. Идите прямо.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Good idea. Хорошая идея.
Good luck. Удачи.
Good morning. Доброе утро.
Goodbye. До свидания!
Happy Birthday. С днем рождения!
Have a good trip. Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? Ты был в Москве?
Have you met? Вы знакомы?
Help me! Помогите мне!
Here you are. Вот, пожалуйста.
He's right. Он прав.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? Как мне туда добраться?
How do I use this? Как мне это использовать?
How much is it? Сколько это стоит?
How's the weather? Как погода?
How old are you? Сколько вам лет?
I agree. Я согласен.
I don't care. Мне всё равно.
I don't know. Я не знаю.
I don't like it. Мне это не нравится.
I don't mind. Я не против.
I don't understand. Я не понимаю.
I don't want it. Я не хочу это.
I have a cold. У меня простуда.
I live in California. Я живу в Калифорнии.
I love you. Я люблю тебя.
I need help. Мне нужна помощь.
I think so. Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. Я еще вернусь.
I'm *** years old. Мне *** лет.
I'm Russian. Я русский.
I'm bored. Мне скучно.
I'm divorced. Я разведён.
I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо.
I'm from Russia. Я из России.
I'm happy. Я счастлив.
I'm hungry. Я голоден.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry. Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
Me neither. Я тоже.
Me too. Я тоже.
My name is .... Меня зовут ....
Never mind. Ничего страшного.
Next time. В следующий раз.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
No problem. Нет проблем.
No, thank you. Нет, спасибо.
No way. Ничего не выйдет.
Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями.
Показать больше
[BTS] ✿ Follow your heart
1 год назад
Самокат — онлайн‑магазин с быстрой доставкой. Курьеры привезут продукты, товары для дома, косметику и всё нужное для комфортного быта. Почему стоит попробовать продукты из Самоката?
📌Доставка от 15 минут , минимальная сумма заказа всего от 100 рублей. Можно заказать только 1 товар, которого не хватает;
📌Эксклюзивные продукты под собственной торговой маркой "Самокат": молочные продукты с натуральным составом, хлеб и выпечка, готовая еда, соки и лимонады, товары для дома и гигиены и многое другое;
📌Есть функция списания и накопления бонусов "Спасибо" , а еще товары за 1 рубль.

⚡ LOYLT0HG - Скидка 100 ₽ на первые 4 заказа от 600 ₽
⚡ RNG27V - Скидка 200 руб на первый заказ от 800 руб
⚡ RNDQPP - Скидка 150 руб на первый заказ от 700 руб

Переходите по ссылке: https://samokat.prfl.me/bt...

Реклама. ООО "Умный ритейл", ИНН 7811657720. erid: 2Vtzqxjz3RF
Показать больше
Аниме
1 год назад
https://vk.cc/cw2mML

Ароматы в удобном флаконе 15 мл. и качественным пульверизатором (распылителем). Его можно носить с собой в сумке, в кармане, удобен при транспортировке. Аромат подходит всем, как взрослым так, детям и подросткам. Стойкость аромата 5-8 часов на коже, более 12 часов на одежде. Стойкость зависит и от композиции аромата внимательно выбирайте по нотам (пример: табак и ваниль будут чувствоваться больше чем цветочек и лимон.)Мон аниме парфюм — твой лучший выбор! Высокое качество, гипоаллергенная продукция подходит как детям, так и взрослым. Стильная упаковка и красивый дизайн под любимого персонажа, все заказы собираются тщательно и с уважением к покупателям. Мы семья Мон Аниме развиваемся вместе с вами и каждый ваш отзыв, просьбы и рекомендации важны для нас. Более 1 000 ароматов с твоими любимыми персонажами и героями из Аниме, Фильмов, Комиксов, манги, Мультфильмов, Сериалов, а также много других тематик для всех любителей необычного парфюма. При каждой покупке подарки в комплекте с пожеланиями…наслаждайтесь нашими ароматами и не забудьте подписаться на бренд, а также поставить оценку за товар после покупки.
НАРУТО, БЛИЧ, ВАН ПИС, КЛИНОК РАССЕКАЮЩИЙ ДЕМОНОВ, DC. MARVEL, И МНОГО ДРУГИХ АНИМЕ И СЕРИАЛОВ В ВАШЕМ ПАРФЮМЕ ПОЧУВСТВУЙ СИЛУ АРОМАТА ТВОЕГО ЛЮБИМОГО ГЕРОЯ!!
#anime #manga #art #poland #otaku #love #drawing #kawaii #polishgirl #Japan #cosplay #artist #girl #cute #draw #animegirl #like4like #meme #followme #memes #like #follow #dank #animeart #instagram #instagood #funny #lmao #edgy #artwork #Аниме #Анимеарт #арт #анимешник #анимерисунок #анимемир #анимешница #анимеволейбол #анимелюбовь #анимекультура #анимероссия #анимеминск #анимебеларусь #аниметян #тян #анимеблог #анимекружка #анимекартинка #наруто #аниме2008 #аниме2009 #аниме2010 #аниме2011 #аниме2012 #аниме2013 #аниме2014 #аниме2015 #аниме2016 #аниме2017 #аниме2018 #аниме2019 #аниме2020 #аниме2007 #аниме2006 #аниме2005 #аниме2004 #аниме2003 #аниме2002 #аниме2001 #аниме2000 #аниме1999 #аниме1998 #ретроаниме #анимеигра #анимеклип #анимекарты #косплей #анимегёрл #манга #мангакнига #анимеюмор #кун #тян #анимем #анимефан #анимеприколы #анимедевушка #анимеамв #аниме #рекомендации #лучшие #лучшевсех #анимешница #анимеотрывок #анимелов #анимеарт #анимеамв #анимешники #анимуха #анимеромантика #анимеотрывок #анимемир #князьтьмы #анимеигра #Аниме2д #2дмир #мелиодас #алоха #дота2 #голос #twitchfollow #музыка #Arthas #twitch #twitchtv #twitchgirl #twitchgirls #twitchgamer #Tenderlybae #twitchwtf #irl #PUBG #папич #папаня #game #рофланыч #игры #дота #стрим #стримы #аниме #anime #animegirl #animeart #animeboy #animelover #animedrawing #animes #animeworld #animefan #animelove #animegirls #animeedit #animefreak #animekawaii #animememes #animememe #animelife #animeboys #animelovers #animeotaku #animeamv #animecouple #animedraw #animefans #animeedits #animestyle #animecute #animeecchi #animeguy #animeislife
Показать больше
Аниме
1 год назад
https://vk.cc/cw2mML

Ароматы в удобном флаконе 15 мл. и качественным пульверизатором (распылителем). Его можно носить с собой в сумке, в кармане, удобен при транспортировке. Аромат подходит всем, как взрослым так, детям и подросткам. Стойкость аромата 5-8 часов на коже, более 12 часов на одежде. Стойкость зависит и от композиции аромата внимательно выбирайте по нотам (пример: табак и ваниль будут чувствоваться больше чем цветочек и лимон.)Мон аниме парфюм — твой лучший выбор! Высокое качество, гипоаллергенная продукция подходит как детям, так и взрослым. Стильная упаковка и красивый дизайн под любимого персонажа, все заказы собираются тщательно и с уважением к покупателям. Мы семья Мон Аниме развиваемся вместе с вами и каждый ваш отзыв, просьбы и рекомендации важны для нас. Более 1 000 ароматов с твоими любимыми персонажами и героями из Аниме, Фильмов, Комиксов, манги, Мультфильмов, Сериалов, а также много других тематик для всех любителей необычного парфюма. При каждой покупке подарки в комплекте с пожеланиями…наслаждайтесь нашими ароматами и не забудьте подписаться на бренд, а также поставить оценку за товар после покупки.
НАРУТО, БЛИЧ, ВАН ПИС, КЛИНОК РАССЕКАЮЩИЙ ДЕМОНОВ, DC. MARVEL, И МНОГО ДРУГИХ АНИМЕ И СЕРИАЛОВ В ВАШЕМ ПАРФЮМЕ ПОЧУВСТВУЙ СИЛУ АРОМАТА ТВОЕГО ЛЮБИМОГО ГЕРОЯ!!
#anime #manga #art #poland #otaku #love #drawing #kawaii #polishgirl #Japan #cosplay #artist #girl #cute #draw #animegirl #like4like #meme #followme #memes #like #follow #dank #animeart #instagram #instagood #funny #lmao #edgy #artwork #Аниме #Анимеарт #арт #анимешник #анимерисунок #анимемир #анимешница #анимеволейбол #анимелюбовь #анимекультура #анимероссия #анимеминск #анимебеларусь #аниметян #тян #анимеблог #анимекружка #анимекартинка #наруто #аниме2008 #аниме2009 #аниме2010 #аниме2011 #аниме2012 #аниме2013 #аниме2014 #аниме2015 #аниме2016 #аниме2017 #аниме2018 #аниме2019 #аниме2020 #аниме2007 #аниме2006 #аниме2005 #аниме2004 #аниме2003 #аниме2002 #аниме2001 #аниме2000 #аниме1999 #аниме1998 #ретроаниме #анимеигра #анимеклип #анимекарты #косплей #анимегёрл #манга #мангакнига #анимеюмор #кун #тян #анимем #анимефан #анимеприколы #анимедевушка #анимеамв #аниме #рекомендации #лучшие #лучшевсех #анимешница #анимеотрывок #анимелов #анимеарт #анимеамв #анимешники #анимуха #анимеромантика #анимеотрывок #анимемир #князьтьмы #анимеигра #Аниме2д #2дмир #мелиодас #алоха #дота2 #голос #twitchfollow #музыка #Arthas #twitch #twitchtv #twitchgirl #twitchgirls #twitchgamer #Tenderlybae #twitchwtf #irl #PUBG #папич #папаня #game #рофланыч #игры #дота #стрим #стримы #аниме #anime #animegirl #animeart #animeboy #animelover #animedrawing #animes #animeworld #animefan #animelove #animegirls #animeedit #animefreak #animekawaii #animememes #animememe #animelife #animeboys #animelovers #animeotaku #animeamv #animecouple #animedraw #animefans #animeedits #animestyle #animecute #animeecchi #animeguy #animeislife
Показать больше
Paradise art | Аниме
1 год назад
https://vk.cc/cw2mML

Ароматы в удобном флаконе 15 мл. и качественным пульверизатором (распылителем). Его можно носить с собой в сумке, в кармане, удобен при транспортировке. Аромат подходит всем, как взрослым так, детям и подросткам. Стойкость аромата 5-8 часов на коже, более 12 часов на одежде. Стойкость зависит и от композиции аромата внимательно выбирайте по нотам (пример: табак и ваниль будут чувствоваться больше чем цветочек и лимон.)Мон аниме парфюм — твой лучший выбор! Высокое качество, гипоаллергенная продукция подходит как детям, так и взрослым. Стильная упаковка и красивый дизайн под любимого персонажа, все заказы собираются тщательно и с уважением к покупателям. Мы семья Мон Аниме развиваемся вместе с вами и каждый ваш отзыв, просьбы и рекомендации важны для нас. Более 1 000 ароматов с твоими любимыми персонажами и героями из Аниме, Фильмов, Комиксов, манги, Мультфильмов, Сериалов, а также много других тематик для всех любителей необычного парфюма. При каждой покупке подарки в комплекте с пожеланиями…наслаждайтесь нашими ароматами и не забудьте подписаться на бренд, а также поставить оценку за товар после покупки.
НАРУТО, БЛИЧ, ВАН ПИС, КЛИНОК РАССЕКАЮЩИЙ ДЕМОНОВ, DC. MARVEL, И МНОГО ДРУГИХ АНИМЕ И СЕРИАЛОВ В ВАШЕМ ПАРФЮМЕ ПОЧУВСТВУЙ СИЛУ АРОМАТА ТВОЕГО ЛЮБИМОГО ГЕРОЯ!!
#anime #manga #art #poland #otaku #love #drawing #kawaii #polishgirl #Japan #cosplay #artist #girl #cute #draw #animegirl #like4like #meme #followme #memes #like #follow #dank #animeart #instagram #instagood #funny #lmao #edgy #artwork #Аниме #Анимеарт #арт #анимешник #анимерисунок #анимемир #анимешница #анимеволейбол #анимелюбовь #анимекультура #анимероссия #анимеминск #анимебеларусь #аниметян #тян #анимеблог #анимекружка #анимекартинка #наруто #аниме2008 #аниме2009 #аниме2010 #аниме2011 #аниме2012 #аниме2013 #аниме2014 #аниме2015 #аниме2016 #аниме2017 #аниме2018 #аниме2019 #аниме2020 #аниме2007 #аниме2006 #аниме2005 #аниме2004 #аниме2003 #аниме2002 #аниме2001 #аниме2000 #аниме1999 #аниме1998 #ретроаниме #анимеигра #анимеклип #анимекарты #косплей #анимегёрл #манга #мангакнига #анимеюмор #кун #тян #анимем #анимефан #анимеприколы #анимедевушка #анимеамв #аниме #рекомендации #лучшие #лучшевсех #анимешница #анимеотрывок #анимелов #анимеарт #анимеамв #анимешники #анимуха #анимеромантика #анимеотрывок #анимемир #князьтьмы #анимеигра #Аниме2д #2дмир #мелиодас #алоха #дота2 #голос #twitchfollow #музыка #Arthas #twitch #twitchtv #twitchgirl #twitchgirls #twitchgamer #Tenderlybae #twitchwtf #irl #PUBG #папич #папаня #game #рофланыч #игры #дота #стрим #стримы #аниме #anime #animegirl #animeart #animeboy #animelover #animedrawing #animes #animeworld #animefan #animelove #animegirls #animeedit #animefreak #animekawaii #animememes #animememe #animelife #animeboys #animelovers #animeotaku #animeamv #animecouple #animedraw #animefans #animeedits #animestyle #animecute #animeecchi #animeguy #animeislife
Показать больше
Paradise art | Аниме
1 год назад
https://vk.cc/cw2mML

Ароматы в удобном флаконе 15 мл. и качественным пульверизатором (распылителем). Его можно носить с собой в сумке, в кармане, удобен при транспортировке. Аромат подходит всем, как взрослым так, детям и подросткам. Стойкость аромата 5-8 часов на коже, более 12 часов на одежде. Стойкость зависит и от композиции аромата внимательно выбирайте по нотам (пример: табак и ваниль будут чувствоваться больше чем цветочек и лимон.)Мон аниме парфюм — твой лучший выбор! Высокое качество, гипоаллергенная продукция подходит как детям, так и взрослым. Стильная упаковка и красивый дизайн под любимого персонажа, все заказы собираются тщательно и с уважением к покупателям. Мы семья Мон Аниме развиваемся вместе с вами и каждый ваш отзыв, просьбы и рекомендации важны для нас. Более 1 000 ароматов с твоими любимыми персонажами и героями из Аниме, Фильмов, Комиксов, манги, Мультфильмов, Сериалов, а также много других тематик для всех любителей необычного парфюма. При каждой покупке подарки в комплекте с пожеланиями…наслаждайтесь нашими ароматами и не забудьте подписаться на бренд, а также поставить оценку за товар после покупки.
НАРУТО, БЛИЧ, ВАН ПИС, КЛИНОК РАССЕКАЮЩИЙ ДЕМОНОВ, DC. MARVEL, И МНОГО ДРУГИХ АНИМЕ И СЕРИАЛОВ В ВАШЕМ ПАРФЮМЕ ПОЧУВСТВУЙ СИЛУ АРОМАТА ТВОЕГО ЛЮБИМОГО ГЕРОЯ!!
#anime #manga #art #poland #otaku #love #drawing #kawaii #polishgirl #Japan #cosplay #artist #girl #cute #draw #animegirl #like4like #meme #followme #memes #like #follow #dank #animeart #instagram #instagood #funny #lmao #edgy #artwork #Аниме #Анимеарт #арт #анимешник #анимерисунок #анимемир #анимешница #анимеволейбол #анимелюбовь #анимекультура #анимероссия #анимеминск #анимебеларусь #аниметян #тян #анимеблог #анимекружка #анимекартинка #наруто #аниме2008 #аниме2009 #аниме2010 #аниме2011 #аниме2012 #аниме2013 #аниме2014 #аниме2015 #аниме2016 #аниме2017 #аниме2018 #аниме2019 #аниме2020 #аниме2007 #аниме2006 #аниме2005 #аниме2004 #аниме2003 #аниме2002 #аниме2001 #аниме2000 #аниме1999 #аниме1998 #ретроаниме #анимеигра #анимеклип #анимекарты #косплей #анимегёрл #манга #мангакнига #анимеюмор #кун #тян #анимем #анимефан #анимеприколы #анимедевушка #анимеамв #аниме #рекомендации #лучшие #лучшевсех #анимешница #анимеотрывок #анимелов #анимеарт #анимеамв #анимешники #анимуха #анимеромантика #анимеотрывок #анимемир #князьтьмы #анимеигра #Аниме2д #2дмир #мелиодас #алоха #дота2 #голос #twitchfollow #музыка #Arthas #twitch #twitchtv #twitchgirl #twitchgirls #twitchgamer #Tenderlybae #twitchwtf #irl #PUBG #папич #папаня #game #рофланыч #игры #дота #стрим #стримы #аниме #anime #animegirl #animeart #animeboy #animelover #animedrawing #animes #animeworld #animefan #animelove #animegirls #animeedit #animefreak #animekawaii #animememes #animememe #animelife #animeboys #animelovers #animeotaku #animeamv #animecouple #animedraw #animefans #animeedits #animestyle #animecute #animeecchi #animeguy #animeislife
Показать больше
Гордый Волк
1 год назад
And Hell Followed With - Kaleidoscope of Tenebrosity (Single 2024)
Вся история рока | ROCK FM
1 год назад
31 марта 1978 года, вышел девятый альбом английской группы Genesis «...and then there were three...». Это первая пластинка группы, выпущенная после ухода гитариста Стива Хэккетта и записанная Филом Коллинзом, Тони Бэнксом и Майком Резерфордом в формате трио. Сингл «Follow You, Follow Me» стал первой песней Genesis, попавшей в топ-10 британского хит-парада. Также это первый по хронологии из альбомов группы, имеющих платиновый статус в США.
#АЛЬБОМДНЯ #rockfm #всяисториярока
Показать больше
Английский и путешествия
1 год назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
Картины с историей
1 год назад
#Картины_с_историей

Bronzino (Agnolo di Cosimo), follower of, Italian
Английский и путешествия
2 годы назад
НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

as follows - следующее
at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны
big deal - дело большой важности и интереса
but good - всерьёз, основательно
carry weight - иметь вес
clear as mud - дело тёмное
cut and dried - в готовом виде
do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу
do one good - пойти на пользу
every which way - и там и сям, во всех направлениях
fair play - игра по-честному
go together - сочетаться, подходить друг у другу
have nothing to do with - не иметь отношения
in full swing - в полном разгаре
in good shape - в порядке
just like that - внезапно, неожиданно
kid stuff - ерунда, детские игрушки
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
made to order for - очень подходит
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
matter of course - ожидаемое явление
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
Показать больше
Английский и путешествия
2 годы назад
Разговорные фразы! Забираем себе.

What’s up? — В чем дело?
Give me a chance! — Дай мне шанс!
You made your choice — Ты сделал свой выбор.
I didn’t mean to! — Я не хотел!
It was an accident — Это была случайность.
It doesn’t matter — Это не имеет значения.
I’ve lost confidence in you! — Я потерял к тебе доверие!
It’s all so complicated — Все так запутано.
Don’t bother me! — Не раздражай меня!
Step aside! — Отойди в сторону!
What is the problem? — Что за проблема? В чем проблема?
Never mind! — Не имеет значения!
You make me so sad! - Ты делаешь меня такой несчастной!
You make me mad! — Ты делаешь меня сумасшедшим!
This is an outrage! — Это слишком!
Are you still here? — Ты все еще здесь?
Let me — Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted — Необходимо заметить… (Необходимо иметь в виду…)
We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в … (том что…)
As you may know — Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of — взять на себя смелость
to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration — принимать во внимание
to take into account — принимать во внимание 2
the matter of great importance — дело большой важности
pro and contra — за и против
at the present time — в настоящее время
in case of necessity — в случае необходимости
without fail — непременно
as soon as possible — как можно скорее
at your convenience — как вам удобно
mentioned above — вышеупомянутый
in general — в общем
for example — например
etc. — и так далее (эт сетера)
in no case — ни в коем случае
except for — за исключением
despite the fact that — несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with — в соответствии с
in view of the above said — ввиду вышесказанного
on the ground that — на том основании что
according to — в соответствие с
as follows — следующие
not above — не более
to a great extent — в значительной степени
to a certain extent — до определенной степени
to a certain degree — до определенной степени 2
in order to — для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise — приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that — Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that — Должен извиниться за то что
I am afraid that — Боюсь что
Unfortunately — К сожалению
I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе
Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to… — Обратите особое внимание на
Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that — подтвердить, что
to keep informed — держать в курсе
to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без промедления)
Показать больше
Английский и путешествия
2 годы назад
Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Let me - Разрешите мне
I hope - Надеюсь
It is to be noted - Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.)
We have no doubt of (that) - У нас нет сомнений в . (том что.)
As you may know - Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of - взять на себя смелость
to draw your attention to - привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration, to take into account - принимать во внимание
the matter of great importance - дело большой важности
at the present time - в настоящее время
in case of necessity - в случае необходимости
without fail - непременно
as soon as possible - как можно скорее
at your convenience - как вам удобно
mentioned above - вышеупомянутый
in general - в общем
for example - например
etc. - и так далее
in no case - ни в коем случае
except for - за исключением
despite the fact that - несмотря на тот факт что
as a result of - как результат
in accordance with - в соответствии с
in view of the above said - ввиду вышесказанного
on the ground that - на том основании что
according to - в соответствие с
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent /degree - до определенной степени
in order to - для того чтобы
as far as - насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise - приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce - Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce - Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that - Искренне сожалею, что
Взято в vk.com/engword
To my great regret I must inform you that - С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that - С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for - Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that - Должен извиниться за то что
I am afraid that - Боюсь, что
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. - Обратите особое внимание на
Please, take a note of - Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about - Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as - Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that - Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about - Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that - подтвердить, что
to keep informed - держать в курсе
to let know (without delay) - поставить в известность, дать знать (без промедления)
Показать больше
Картины с историей
2 годы назад
#Картины_с_историей

Duccio (Duccio di Buoninsegna), follower of, Italian, c. 1255-1318
Английский и путешествия
2 годы назад
Фразы для описания ситуации:

just like that - внезапно, неожиданно
go together - сочетаться, подходить друг у другу
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is - такой какой есть
not so much - не столько
nothing much - ничего особенного
matter of course - ожидаемое явление
matter of opinion - спорный вопрос
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
as follows - следующее
at one's best - лучшем виде, с лучшей стороны
number one - самый лучший, самый первый
but good - всерьёз, основательно
fair play - игра по-честному
big deal - дело большой важности и интереса
take at face value - принимать за чистую монету
kid stuff - ерунда, детские игрушки
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
Показать больше
Английский и путешествия
2 годы назад
Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском.

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…
2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…
3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.
4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности. Please send me further details of the post.
5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Together with the application.
6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…
7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.
8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.
9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.
10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.
11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.
12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.
13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.
14. У меня специальность… I have qualifications in…
15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…
16. Я имею ученую степень… I have a degree in…
17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.
18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.
19. Я родился в… I was born in…
20. Я учился в университете в… I went to University in…
21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.
22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.
23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…
24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.
25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…
26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.
27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.
28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.
29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.
30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.
31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.
32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…
33. По личным мотивам. For personal reasons.
34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.
35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.
36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.
37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.
38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.
39. Я претендую на место… I have applied for the post of…
40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.
41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.
42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?
43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onward.
44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.
45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.
46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.
47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.
48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.
Показать больше
Знакомства в Краснодаре
2 годы назад
Всем хорошего дня✨Хочу выразить свои мысли одному мне самому дорогому человеку!Всем счастья и любви!Админ анон
ПАРАНОРМАЛЬНАЯ
каждый день как будто гонка каждый гонится
хотев обогнать других
Я гнался в этой жизни лишь за одним,лишь за ней!Пытался найти её
пытался найти чувства в другом и других,
свою боль ненадолго заглушить
но лишь в моих мыслях ,мечтах
приходила ко мне она ,приходила когда мне было больно и плохо от
очередной проваленной игры в любовь
любовь будто казино
приходила ко мне во снах,она будто призрак обитавший на синьцевых и теплых небесах, муза пришедшая с другой планеты,паранормальной вселенной,
с ней я наедине готов был находится вечность
infinity live,многим это не понять,это словами не описать,я приходил туда где любил,чтоб вновь её ощутить
думал что все не стоят её,кого я так искренне любил..думал что это конец
игры (game over),что мне её никогда не найти
но взял себя в руки и день за днём шёл
искал и её так искренне любил,накидывая на себя маски ,все эти образы,ярлыки,чтобы не нравится другим,все говорили какой я плохой,
все говорили какой я плохой,никто не хотел связывать свою судьбу со мной,связывать свою судьбу со мной..утешал себя иной
и тут я встретил случайно образ свой,тот самый тёплый и самый родной,так много ран и боли у неё ,тоже бедная душа навешала на себя ярлыков,так было много образов у неё,искала всю жизнь тот,что привлечёт других,но я открыл ей глаза,дав понять что она прекрасна и без них,я смог её понять ,я смог её принять и подарить,чем так долго дорожил ,всё прошлое отпустив!
теперь я понимаю ,кто ко мне приходил и кого всю жизнь я так ждал любил!

припев:
я искал тебя,но пропадала всё равно,
каждый день я шёл по следу и играл со своей судьбой,каждый день искал мгновенье,чтобы встретиться с тобой!
как же я рад,что ты сейчас со мной!
теперь я не смогу тебя отпустить!
я так сильно никого ещё не любил!

а ведь я думал сначала,что ты очередная чсв,стерва во плоти,
ошибся,поняв каким может быть обманчивым первое впечатление,разглядев тебя с другой стороны ,ты меня прости!
я никого ещё не видел,кто бы так меня искренне и по-настоящему любил!
приняв меня таким,каков я есть!
я так этого хотел и этим жил!
в надежде встретить родственную душу,как ты!
я смог тебя принять такую какова ты есть!
ты даже не представляешь сколько я всего пережил и как давно я тебя ждал и вожделил,
просил судьбу тебя со мной свести!
ты ангел в человеческой плоти,с небольшой примесью дьявола внутри!
я тебя полюбил!
меня любила Настя,я её отпустил,меня любила Таня,а я её не простил,я каждый день приходил туда ,где я любил,но день за днём с тобою,я смог их отпустить!
ведь ты смогла как и я наши сердца исцелить!

припев:
я искал тебя,но пропадала всё равно,
каждый день я шёл по следу и играл со своей судьбой,каждый день искал мгновенье,чтобы встретиться с тобой!
как же я рад,что ты сейчас со мной!
теперь я не смогу тебя отпустить!
ведь я люблю тебя!и никто не сможет нам помешать!
after all I love you!
after all follow you!
after all I love you!

https://vk.com/kharyki2d
Показать больше
Twitter Киберспортсменов
2 годы назад
🇧🇾 Gabe Follower:

Добавили запароленную "test" ветку для Counter-Strike 2 🤔

Это значит, что разрабы готовят что-то крупное
Страшные истории | Страшилки
2 годы назад
Slender Story

Мы все чего-то боимся, даже у смельчаков есть свои страхи. У кого-то мурашки по коже от монстров, а кто-то просто боится пауков... Я расскажу вам о своём страхе.
В пятницу вечером, придя с работы уставшим, я сразу же пошел в душ, затем смотреть фильм, захватив с собой чай и бутерброды с шоколадной пастой.
Какой я смотрел фильм, точно не помню, но это и неважно. Где-то на середине фильма в доме отключился свет, я оставался сидеть на диване под теплым пледом. Через некоторое время свет включился и за окном я увидел странный силуэт человека, больше всего заинтересовало меня его лицо - его не было... У меня встал ком в горле, остолбенев смотрел на него, силуэт не двигался. Можно было подумать что это манекен, но откуда на 5 этаже городского дома?
Мой "паралич" прошел после того как кто-то позвонил в дверь...
Никогда ещё я не был так рад гостям как сейчас. Сорвавшись с места, я в мгновение ока ринулся в прихожую. У меня дрожали руки, я был в небольшой растерянности. Звонок не прекращался, я подошел к двери и посмотрел в глазок, там был мой сосед.
Я открыл.
И страх ушел словно его и не было, только странное, неприятное чувство.
- Привет соседушка, у тебя случаем нет батареек? - торопливо, как будто куда-то спеша проговорил он.
- Привет, где-то были, сейчас посмотрю. - сказал я и медленно пошел с гостиную.
Остановившись в проходе посмотрел в окно где ранее видел "Силуэт". Но там ничего не было, кроме темноты. "Показалось", - подумал я.
Быстро подошел к столику на котором стоял телевизор, открыл ящик и сразу же увидел нужную мне вещь - пачку батареек, взял их и пошел в прихожую.
К моему удивлению, соседа там не оказалось. "Странно", - подумал я. Подойдя к двери, я прислушался: есть ли шум на площадке, всё было тихо. Любопытство тянуло меня на площадку. Открыв дверь, я увидел "Человека без лица". Всё что я смог запомнить в ту минуту, его голова упиралась в потолок, неестественно длинные руки, из спины торчали непонятные отростки, напоминающие щупальца, одет он был в черный строгий костюм с красным галстуком. Вновь застыл, я не мог отвести взгляда от его безликого лица, тяжесть, было ощущение что я куда-то проваливался и вдруг... проснулся.
Я оказался в своей постели, тишина в комнате ничем не нарушалась, на стоящем неподалёку столе успокаивающе светились часы. Я успокаивал себя, лежа в теплой кровати, мой пульс приходил в норму, а дыхание становилось равномернее.
Моей обычной утренней сонливости как ни бывало. Я поспешил встать с кровати. Прохладный душ взбодрил, а горячий чай расслабил.
Хоть это был и сон, но он сильно меня впечатлил. Сон был таким реальным, почти осязаемым. Я долго сидел за столом и думал: "Кто он такой? Что ему от меня было нужно?"... А также размышлял о его лице... безликом лице, оно было словно покрыто очень толстой кожей, но несмотря на это, было похоже на человеческое, страшное и в тоже время завораживающее...
За этим занятием просидел достаточно долго, у меня начал закипать мозг и я посмотрел на часы: "14:20", я застыл от удивления, 4 часа у меня ушло на это дело, время пролетело совсем незаметно, я бы сказал прошло минут 10, но со временем не поспоришь. Быстро встав из-за стола, начал одеваться чтобы сходить в магазин за продуктами. Но когда натягивал на ноги свои кеды, заметил на двери странную записку, я подошел поближе, чтобы рассмотреть её... Записка была испачкана кровью, на ней было написано: "Follow" (Следит) и рисунок, на рисунке был он, тот самый человек. Меня охватил страх, меня тянуло взять эту записку, я сопротивлялся, но желание было сильнее...
Сорвав записку с двери, я долго в неё вглядывался, у меня было огромное желание её выкинуть, но я... я... не смог что-то из вне мешало мне это сделать, я прикрепил записку на стену, прямо возле своего рабочего места. Снова и снова всматривался в неё...
Но мне помог очнуться мой ворчащий живот, якобы говорящий: "Надо бы перекусить уже". Я пошел в свой любимый магазинчик, который находился совсем рядом с домом. Стоило зайти мне в магазин, я сразу же заметил, что он пустует от нехватки посетителей, за что он мне и нравился, никакой суматохи, никаких очередей. Спокойно выбрав всё что мне нужно, рассчитался. Немного отойдя от магазина, меня охватило ощущение, что на меня кто-то смотрит, довольно таки неприятное ощущение. Каково было моё удивление, когда я обернулся, на улице не было ни души. Я благополучно добрался до своей квартиры. Переодевшись в домашнюю одежду, я приготовил еду и сел за стол. Снова мысли о "Человеке без лица" завладели моим разумом, когда я очнулся, моя еда уже остыла, но я был так голоден что съел всё до крошки. Мысли о нём всё ещё не до конца покинули мою голову, усевшись поудобней за компьютером, я стал перебирать просторы интернета в поисках любой информации о "Человеке без лица".
В интернете я нашел немного, но всё же. Я узнал то что, этого человека называют Slender (Слендер), что в переводе означает: Палочник или Тонкий человек. Так его прозвали из-за его необычайно длинных рук и ног. Так же я узнал что он похищает людей, но чаще всего детей, а что с ними происходит потом никто не знает... Перед похищением дети рассказывали родителям о странных снах...
Просидев ещё немного за компьютером в поисках информации, я больше ничего не добился. Мне очень хотелось спать, посмотрел на часы - было очень поздно. Выключил компьютер, лег в кровать, не мог долго заснуть, видимо от впечатлений, но сон овладел мной.
Холодная ночь уже вступила в свои права, постепенно накатывал страх, заставляя трястись от каждого шороха, каждой хрустнувшей веточки, каждого крика птиц, слух стал предельно чувствительным, увеличивая громкость звуков. Я медленно пробирался сквозь чащу, осторожно ступая по влажной лесной подстилке, скрадывающей звук моих шагов. Я остановился. Каждой клеточкой своего тела я чувствовал, что ко мне что-то приближается, я застыл от страха. Тихий шорох послышался позади меня, что-то ухватило меня за руку, я почувствовал нестерпимую обжигающую боль.
Проснувшись в холодном поту, я даже вскрикнул и схватился за руку, тяжело и часто дыша осмотрел её, на ней был след огромной руки, словно выжженный.
Я не знаю что делать, эти сны снятся мне каждую ночь становясь всё реальнее...
Я дописываю этот рассказ, зная что он находится прямо за моей спиной...
Показать больше
Twitter Киберспортсменов
2 годы назад
🇧🇾 Gabe Follower:

Что-то странное происходит. Разработчики полностью повырезали куски кода и упоминания Danger Zone и многих других режимов вроде гонки вооружений. Карты вроде Baggage, Lake, Shoots, Shortdust уже официально тизерились, но в релиз не попали 🤔
Показать больше

Ничего не найдено!

К сожалению, мы не смогли найти в нашей базе данных ничего по вашему поисковому запросу {{search_query}}. Повторите попытку, введя другие ключевые слова.